"Some things, once you've loved them, become yours forever. And if you try to let them go, they only circle back and return to you. They become part of who you are. Or they destroy you. (那些你曾经爱过的,就永远的属于你了。不要尝试去摆脱,因为他们总会回来。会变成你的一部分。或者,他们会摧毁你。)" -- Allen Ginsberg
你从来不是我的,像锁在图书馆里的禁书从来不被允许当众诵读,他们是你的圣典,于是我也一样把你熟记于心,这样才能永不失去。你是诗的主题,是幻想,是不忍打破的圆。我可以为你不眠不休倾尽所有,你是我的可卡因,我脖颈喷涌的动脉。你可以踢走我脚下的垫椅,勒紧我脖子上的吊绳,因为在你面前我才是自己,因为死在你怀是我想要疯狂的浪漫,因为没有你才让我窒息。而你的鲜血里从未流过我,于是我要杀死你,亲爱的。一刀,你的心脏,我炙热的迷恋。两刀,你扩张的瞳孔依然让我着迷。你的血染红了我的衣服,浸满了湖水,而我和你在一起,沉进冰冷的湖水里,沉进你我无法摆脱的爱里。“Life is round. That we're stuck on this wheel of living and dying. An Endless circle until someone breaks it. (生活是圆的,我们被困在生与死的循环之中。一个无尽的圆,直至有人打破它)” 该死的诗人。他骗了我们,让我们以为死亡才是永恒的自由。其实我们从未自由,也从未被禁锢,直至爱人出现,直至你笑着对我说,我喜欢尝试喜欢复杂,那让生活宽阔且有趣。
凌晨2点17分的观影感受,关于《杀死汝爱(Kill Your Darlings)》。两年前写给《超能失控(Chronicle)》的影评至今没有完结,这次也不会,因为对Dane DeHaan这个总在被我定义为“美式文艺片”里眼神忧郁然后一笑惊艳的少年的期待不会结束。基片的噱头永远是床戏,此片并不例外。台词大量引用诗歌除了有刻意煽情之嫌基本还算过关。还有因为是真人真事的改编,附加的联想也算电影的成功处之一。暗喻和节奏的把握不错,时间轴很清晰。虽无让人印象深刻的镜头处理,但是镜头下人物的表情和动作还比较有张力。服装和音乐都在90分以上,歌词和诗句的暗喻都值得推敲。整部片看下来,除去腐女的心态,对帅哥的花痴,和个人不矫情不成活的习惯,依然给这部电影好评。值得观看度3星半。是部假期可以用来打发无聊深夜的佳作。P.S. 长大之后的Dane真是太迷人了!!!他绝对是文艺片男主的不二人选!