昨天刚看完片子,我是想给1星的,什么鬼啊,好好的大学不读,一天到晚不是吸毒、搅基,就是写诗。写一首惊世骇俗,足以让人将流行忘记的诗。

打分的时候,回忆着 Dane DeHaan那张酷似David Bowie的脸打了3分,写道,他会前途无量。

隔了一天,我嘎巴出味了,这必须是5分啊!

它实际上诠释了生活的另一种可能:

如果今天和昨天一样,明天和今天一样,

那么宁可在今天盛放,哪怕代价是没有明天。

Life is a circle. BREAK the circle.

Allen:

一开始每天就是围着精神崩溃的母亲,在爸爸的支持下,离家读大学。

大学本来也每天周而复始,专注于work,直到遇到Lu。违背妈妈的意愿未归,妈妈被爸爸送进疗养院。

遇到Lu之后他从不吸毒到吸毒。从处男到为了图书馆禁书的钥匙去色诱图书馆管理员,到在Lu的视奸下高潮。从每天幻想和Lu在一起,真躺一张床上什么也不敢做,到和肖似Lu的陌生人开苞……

其实他一直渴望打破常规,比如他对写诗押韵的不屑。

Lu:

每天依靠 David生活,虽然不断试图逃离,但始终纠缠不清。他只擅长开始,不擅长结束。不停地从一个学校换另一个学校。这就是他的圈子。

但是最后他在David的要求下,真的杀死了David,给这段感情划上最终的句号。

他虽然是gay,虽然不断开始新感情,但是一直在某种意义上墨守常规,比如坚决不想自己的照片上那个墙。

但是Allen打破了他的圈子,Allen支持他离开David。在他杀了David之后,Allen没有为了救他而说他是异性恋,反而把他同性恋的身份昭告天下,让他谋杀罪名成立,罪行上了墙。也是帮他打破了深柜的圈子,告诉世界David和Lu是真的爱过。

最后Lu也打破gay的身份,结婚生子。既世俗,又出圈。

David:

原本是一个教授,但为了Lu却甘愿做个清洁工,或者说擦屁股的人。这既是出圈,也是他的新圈子。

当更新的圈子出现,在一个不再有Lu的世界里日复一日,他宁可被Lu杀死。

Jack:

本来是开朗外向的诗人,却做了从犯。

William:

富有的哈佛学生,才华横溢,却吸食笑气。最后更是直接注射。

Allen的妈妈:

本来她的生活是被一个移情别恋的男人关在家里,日复一日地等待儿子回来陪她。

直到她被送进疗养院,她反而感觉好起来了。

所以她告诉Allen,let Lu go.

Some things, once you've loved them, become yours forever.

And if you try to let them go, they only circle back and return to you.

They become part of who you are.

Or they destroy you. (电影里的诗)

------------------------------------------------------------------------

Be careful.

You are not in Wonderland.

I have heard the strange madness long growing in your soul.

But you are fortunate in your ignorance, in your isolation.

You who have suffered, find where love hides.

Give. Share. Lose.

Lest we die unbloomed. (电影里的诗)

或许可以这么理解:

Break the circle, lest died unbloomed.

But be careful,

Maybe this is not a wonderland.


杀死汝爱Kill Your Darlings(2013)

又名:爱杀达令(台) / 杀掉汝爱

上映日期:2013-01-19(圣丹斯电影节) / 2013-10-18(美国)片长:104分钟

主演:丹尼尔·雷德克里夫 戴恩·德哈恩 伊丽莎白·奥尔森 杰克·休 

导演:约翰·克洛基达斯 编剧:Austin Bunn/John Krokidas

杀死汝爱的影评