更新时间:2010-12-16

翻译风波:曾经的最爱是妮可

2002 年妮可·基德曼凭《时时刻刻》拿下奥斯卡影后,而且在那前后的《红磨坊》、《狗镇》以及《小岛惊魂》、《冷山》,妮可都有着不俗的表现。恰好,那段时间是我读大学的时候,而且也是正疯狂补课,狂看电影的时候。于是,那时候疯狂地喜欢上了妮可。更有一个原因,在还小的时候,看香港的电视剧,里面的米雪及翁美玲,都有一个小虎牙,小时候的印象给生活带来的印象是深远的。当补电影课的时候,恰好妮可也是一对小虎牙,虽然没那么明显,但似露未露,欲启还合的嘴唇对于正处于青春狂躁期时的我来说,自然是魅力非凡。即使到了之后,看到娜奥米·沃茨的时候,她的那对小虎牙,仍然让我心中一动。



俱往矣,昨日之日不可留。心中曾经的大爱妮可,在《狗镇》之后,就鲜有佳作问世了,一度还成为了票房毒药。即使是大制作的《澳大利亚》、《九》,也未能借力再发。好在今年有了一部《兔子洞》,目前来看,已经频频入围各大电影奖的名单之中,看舆论也说妮可终于来了一个鹞子翻身,贡献出了影后级的表现,一洗前尘。那好吧,祝福曾经的大爱,也祝福曾经的自己,哈哈!



话说最近将精力往读书上转移,电影看的少了很多。这部《翻译风波》早在当年刚出来的时候就已看过,质量相当一般,也没有留下什么更多的印象。当前阵子央视六台重播这部片子的时候,冲着妮可,冲着曾经的爱,我没有转台,又看了一遍。



话说导演西德尼·波拉克,曾经拍出了《走出非洲》这样的佳作,早就是一线大导,即使作为制片人,近年也推出过《迈克尔·克莱顿》、《朗诵者》这样的好片。可惜因为身患癌症而撒手人寰,《朗诵者》也成了他留给世界上最后的作品,让人慨叹。而作为导演,他留给世界最后的一部作品就是这部《翻译风波》,虽然在拍摄时受到的照顾不少,而且成为了首部被允许进去联合国总部拍摄的电影,但在总体质量上,却只能算一般,剧本的不给力为波拉克的导演生涯留下了一点小小的遗憾。不过,好在作为制片人,他还将他的演艺之路顺利地延续了下去,而且坚持到了生命的最后一刻,还推出了质量上乘之作,也殊为不易。



作为大导演波克拉的作品,《翻译风波》将当时风光无二的奥斯卡影后妮可·基德曼与才拿下奥斯卡影帝的西恩·潘集合起来,而且剧组还受到了时任联合国秘书长安南的接见,待遇不为不高。就电影内容而言,影片纠集于一个非洲独裁国家的元首要到联合国来参加会议,究竟应该不应该对其进行刺杀的问题。从而探讨了对于面对独裁统治及统治者应该采取什么样的手段的问题,用法制的手段还是采取以暴制暴的手段,应不应该给予独裁者以政治活动的空间问题,都在以悬疑惊悚的外壳下进行了探究。电影的深度与广度都存在,但最终的成片却无法让观看的人提起太多的精神来,作为电影尤其是商业电影,这只能算是一种失败,如果是纯文艺片的话,也无需借助惊悚与悬疑的噱头去弄,但惊悚与悬疑又做的不够,让观众很难真正融入进去,而让观众无法走进情节的片子,其所运动的惊悚与悬疑就会变成搞笑的累赘,悲剧也就在所难免。



至于更多的话就不说了,但愿妮可在《兔子洞》中的表现能够让她走的更远。曾经的大爱,就像上面的照片,金黄色的头发一抹,勾人的眼神写些一射,微启的嘴唇似语未语,这些符号的组成,说是少年心目中的女神,其实也可以说成是欲女的诠释,而那时的我,只是一个充满了雄性荷尔蒙的小青年。



向往日说再见。

翻译风波The Interpreter(2005)

又名:叛译者(港) / 双面翻译(台) / 翻译员 / 致命译电 / 国家翻译员

上映日期:2005-04-22(中国大陆) / 2005-04-04(悉尼首映)片长:128分钟

主演:妮可·基德曼 西恩·潘 凯瑟琳·基纳 加斯帕·克里斯滕森  

导演:西德尼·波拉克 编剧:查尔斯·伦道夫 Charles Randolph/斯科特·弗兰克 Scott Frank/斯蒂文·泽里安 Steven Zaillian