《小妇人》这一次的改编版,葡语译名为Adoráveis Mulheres。
上次看书已经是很久很久之前的事情了,除了几个自己都觉得莫名其妙:噢,这个我为什么会记得?的记忆点,很多情节早已淡忘。于是,镜头每每推进,就像是与旧日心境的一次次重逢,恍然之余又多了几分新的回甘。
每个人物都贴切,每个情节都还原,叙述方式却又新颖动人。温柔细腻的梅格,倔强独立的乔,羞怯敏感的贝思和活泼烂漫的艾米,这一切就像是本该发生一样自然;娓娓道来的同时,会在一些时刻戳中人心最柔软的地方,发出类似于酒杯碰撞的清脆声响。
比起少时已能体会的温暖、善良和感动,这一次,已然长大的我在黑暗中很多次流泪。寒冷的圣诞节雪夜,没有圣诞礼物的女孩们去给邻家送去丰盛晚餐;沉默羞涩的贝思为了自己的音乐梦想站出来说“我们想要,谢谢您”时,眼神带着怯意,却分外坚定;艾米一时冲动小孩子脾气毁掉了乔的小说,第二天早上追在乔身后喊着喊着“等等我,乔,你答应这次带上我的”;乔失去爱人、情绪崩溃对着母亲大喊“Women, they have souls and hearts, not only beauty. I’m fighting, but I feel so lonely”,声泪俱下哭红了鼻头;贝思最后的生命里,乔带她去海边,为她念过自己的小说,对她说“I’ve made it”;爱人爱上了自己的妹妹,乔强忍泪意却也要拥抱她,和她说,我真为你们高兴。
挣扎和气馁并存,控诉与坚持同在。画面辽阔,天空下是这些女孩们的整个世界。
2020.1.20于圣保罗