芭比的出现是为了打破“母性驯化”,但在父权制的操纵下,芭比渐渐成为了父权迷惑女性的糖衣炮弹。父权通过芭比告诉女性,只要你能像芭比一样拥有光滑的皮肤、完美的双足、聪明的大脑,你就可以成为医生、律师、作家等等等等,你就可以成为一个“完美”的女性。因此,芭比的存在让女性从“母亲”的身份中解脱出来,又让女性陷入容貌焦虑、价值困惑,她们开始怀疑自己不够完美,厌恶身边那些看似“完美”的女性,讨厌她们抢夺了自己的资源又进一步引起自己的焦虑,由此父权制让女性厌恶彼此又自我焦虑,让她们无暇对父权制度构成威胁。因此,当肯对现实世界中的男人说“你们没将父权制贯彻到底”时,那个男人轻蔑一笑“有,只不过我们更隐蔽了”。
所以,影片中思想前卫而又略显激进的女儿看清了父权制的谎言,她厌恶芭比,但在父权制的压迫下她却无法做出更多的行动,只能用厌恶芭比来抒发自己内心的愤懑,但这何尝不是父权制想要达成的女性彼此厌恶的结果?而妈妈对芭比的情感是复杂的,因为她知道是芭比将她们从最初的“母性驯化”中解放出来,芭比而后的变化都是父权制为了追逐利益而产生的结果。所以她会在芭比land中以自己正处于“受女儿讨厌的母亲”和“碌碌无为的女性员工”这样的困境中企图唤醒被肯带来的父权制所洗脑的芭比们:“We always be extraordinary, but somehow, we’re always doing it wrong. You have to be thin, but not too thin, and you can never say you wanna be thin. You have to say you wanna be healthy, but also you have to be thin. You have to have money, but you can’t ask for money because that’s crass. You have to be a boss, but you can’t be mean. You have to lead, but you can’t squash other people’s ideas. You’re supposed to love being a mother, but don’t talk about your kids all the damn time. You have to be a career woman, but also, always be looking out for other people. You have to answer for men's bad behavior, which is insane but if you point that out, you’re accused of complaining. You're supposed to stay pretty for men but not so pretty that you tempt them too much or that you threaten other women because you're supposed to be a part of the sister hood, but always stand out and always be grateful. But never forget that the system is rigged so find a way to acknowledge that but also, always be grateful. You have to never get old. Never be rude. Never show off. Never be selfish. Never fall down. Never fail. Never show fear. Never get out of line. It’s too hard! It’s too contradictory, and nobody gives you a medal or says ‘thank you!’ And it turns out in fact, that not only are you doing everything wrong, but also, everything is your fault.”
这段台词是由看似自卑失落的母亲喊出的,而不是由那个早就看透父权制想要推翻一切重来的女儿喊出的。这样的设定是因为,过时而又自卑的母亲的存在不是为了让我们去批判,而是希望前卫而又激进的女儿在走得足够远时能回头看到留在原地的母亲,这时她才能意识到女性获得权利的过程经历了多么坎坷的路途,女性运动的发展代代相传、永不停辍。这也是电影想要表达的母女互助期盼“We mothers stand still so our daughters can look back and see how far they have come.”
我们不应该追求去当一个完美但不真实的芭比,而更应该接纳一个不完美但真实的自我。因为你就是你自己,你的存在、你的快乐,于你而言就是最大的价值。影片中的一个小细节:当芭比的双脚变成“扁平足”时,她会吐槽高跟鞋“如果我的脚不是天生那样,谁想穿这种东西。”而适应高跟鞋的双脚,正是芭比land乃至现实世界中的“美丽体制”。最初,芭比的双足正是被塑造成服从于这样美丽体制的模样,但这其实并不是她真正想要的。那么,我们为什么要求“芭比可以成为任何人”呢?为什么要求“芭比一定要有完美的身体曲线,一定要穿‘我们’所认为的漂亮衣服”呢?这些又是芭比想“成为”的,芭比想“穿”的吗?所以,在结局中来到现实世界的芭比所要做的第一件事不是找工作实现所谓的“社会价值”“个人价值”,而是约见自己的妇科医生,先好好认识自己的身体,好好认识你自己。
最后,看完影片,我也看到了许多对《芭比》的批评,大部分人觉得影片对女性主义的表达过于蜻蜓点水不够深刻,但我感觉电影已经已足够通俗化的方式向大众传递出了男女平权的女性主义思想,毕竟《芭比》是一部商业电影,她首先得让观众有兴趣走进电影院,如果以过于激进的方式表达,或许她都无法在电影院中与我们见面,而若以过于学院派的方式表达,又会让观众昏昏欲睡。而现在的《芭比》以足够还原芭比娃娃的粉色塑料,以诙谐幽默的剧情故事,足以让女性主义的种子在大众心中悄然埋下。《芭比》或许有很多不完美的地方,但这正是这部电影本身所想要强调的主题。毕竟,苛求对“女性主义”的完美表达,何尝不是对“女性”本身不够完美的一种苛责呢?