在西班牙看的《哈7》上部,西语配音(这次配音很棒,感觉像原声),没有字幕。由于看过《哈利波特》系列丛书的中英文版本(现在正在看西语版《哈利波特与火焰杯》),剧情理解没什么问题,但毕竟西语水平有限,人物名字听得还是有些混。下面谈谈几点个人观影感受:

       1.关于激情戏
  所谓的激情戏就只是哈利和赫敏赤裸的接吻镜头,大概也是十几秒吧,这么说来有人反映激情戏没有官方宣传的1分钟那么长,可能是国内版有删减的说法应该不成立。
  
  2.关于哈利和赫敏的跳舞戏
  当时确实有不少观众笑场,但我觉得这个场景很棒,很有必要。哈利与赫敏在外奔波逃命,对前途茫然不知所错,而且刚刚经历与好友罗恩的争吵诀别,内心的矛盾与痛苦自不用说。在荒郊野外寂静凄凉的夜里,忽然听到收音机里传来的舞曲,哈利或许突然感到一丝久违的快乐,因此情不自禁邀请赫敏一起跳舞,看着他们转呀,笑呀,我却为他们感到心酸。这种刹那的快乐是多么地来之不易啊。一曲舞罢,两人对视,各种纷扰烦恼又涌上心头。因此,这场舞戏个人觉不但得合情合理,而且也是整部戏除婚宴之外的,又一出可以让观众们感到一丝悲哀却又快乐的戏。苦中作乐,得之不易。

    3.关于演员长残问题
    诚然,三个主演没有《哈利波特与魔法石》时的可爱和讨人喜爱,但两位男主演也没有达到“长残”这么夸张的地步。罗恩在整部戏里都是落魄邋遢的样子,这是剧情需要,人长得也不难看。哈利确实越来越成熟了,胡渣很明显,脸也比原来略方了些,算不上大美男,但不丑,至少比某位嫩牛五方的吸血鬼长得好看些。赫敏自然是越发标致了,越来越有女人味。

  3.关于多比的死
  确实很感人,我是个男生,也忍不住落泪了。前面有几个女性观众更夸张,哭得相当厉害,让我都感到不好意思了。确实,《哈利波特》已经从一开始的欢乐魔法世界演变成一曲抗击黑魔法势力的壮丽悲歌。从小天狼星、邓布利多、穆迪到多比,以及接下来还将死去的斯内普、卢平和唐克斯,这么多重要角色逐一死去,不禁让人感叹惋惜……

  自 《哈利波特与魔法石》于2001年11月16日以来,《哈利波特》系列电影已经陪伴我走过了整整9个年头,不敢自称是忠实的哈迷,但面对这个系列电影终结篇的上半部,确实有些难以割舍。因此,当听到罗琳有可能续写《哈利波特》的新闻时,真是悲喜交加。

   不知道下一个能让我们坚持近10个年头的系列电影会是什么。
  
   期待《哈7》下部,完美结局。

哈利·波特与死亡圣器(上)Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1(2010)

又名:哈利波特7:死神的圣物1(港/台)/哈利·波特与死圣(上)/哈7(上)

上映日期:2010-11-19(中国大陆/英国)片长:146分钟

主演:丹尼尔·雷德克里夫 艾玛·沃森 鲁伯特·格林特 海伦娜·伯翰 

导演:大卫·叶茨 编剧:斯蒂芬·科洛弗 Steve Kloves/J·K·罗琳 J.K. Rowling

哈利·波特与死亡圣器(上)的影评