看完这个讲座,就像吃了一顿丰盛的精神大餐,让人倍感畅快、感动与共鸣。这是迄今为止我所知道的最有魅力的计算机学院的教授(或老师)。他最大的特质在于很会快乐地做事情以及传播快乐,哪怕这件事情本身是很枯燥,他也能让事情乐趣化,比如他说“教导一个人最好的方式就是让他以为在学另外一件事。”“当他们在学程序时,他们以为在做电影和游戏。”他一生所致力于研究的是如何把艺术与科技更好地结合并做出了突出的贡献。
2008年7月25日,兰迪·波许教授因胰腺癌在家中去世,终年47岁。
这个消息我刚刚知道,之前因为隐约不想看到这样确切的消息而没有去查,如今知道了,心里的感觉五味杂陈。
他的勇敢豁达给许许多多的人留下了深刻的印象,虽然已知自己身患绝症,仍然那么积极乐观,替他人(尤其是家人)着想,传播正能量。他是一个英雄,让我们学到了含笑面对这一切的真勇气。他的演讲不是说教,而是言传身授,举手投足都是无声的教育。向这位伟大的教授致敬!

生命的意义不在于活了多少岁,赚了多少钱,而在于面对自己这一生的价值时是否无悔。

“他说过他有许多老板,没有坏老板的经历,事实真是这样吗?我看不尽然,也许再不好的老板,在他眼里都是好的,再坏的老板碰到他都会变得很好,正如那句话所说,每个人都会表现出令你惊艳的一面,只要你给他足够的时间。” ——摘自影评

下面是一些我认为很好的台词的摘录:

Brick walls are there for a reason: they let us prove how badly we want things.
But remember, the brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something. Because the brick walls are there to stop the people who don’t want it badly enough. They’re there to stop the other people.
阻挡你的障碍必有其原因!这道墙并不是为了阻止我们,这道墙让我们有机会展现自己有多想达到这目标。这道墙是为了阻止那些不够渴望、不够热爱的人而存在的。

when you see yourself doing something badly and nobody’s bothering to tell you anymore, that’s a very bad place to be. Your critics are your ones telling you they still love you and care.
如果你发现你做错某件事情,却没人愿意批评,这是个非常糟糕的状况。批评你的人是在告诉你,他们还还爱你,还关心你。

indirect learning. teamwork, sportsmanship, perseverance, etcetera.
关于我们送孩子去学足球、游泳等等,我习惯称这个为隐藏的真相,或是间接学习。除了足球、游泳本身,我们其实是希望孩子去学更重要的东西。团队合作、运动员精神、不屈不挠等等。这些隐藏着的真相所学到的东西极为重要。你最好注意这一切,因为它隐藏在各个角落。【me】确实是,学技能本身可能并不一定真正重要,更重要的是这些软技能,这些可以让人受用终生。

The best way to teach sb sth is to have them think they're learning sth else. Such as, Alice is a novel way to teach computer programming. Kids make movies and games. The head fake here is that they're learning to program but they just think they're making movies and video games.
教导一个人最好的方式就是让他以为在学另外一件事。爱丽丝是个教导程序的创新方法。孩子们学习制作电影和游戏。这里“隐藏的真相”是当他们在学程序时,他们以为在做电影和游戏。

They both said the same thing. But think about how they said it, right? [In a loud, barking voice] I don’t know! [In a pleasant voice] Well, I
don’t have much information, but one of my start faculty members is here and he’s all excited so I want to learn more. They’re both ways of saying I don’t know, but boy there’s a good way and a bad
way.
比起直接说I don't know 的方式,说我没有足够的情报来判断,我只知道有个明星教授非常兴奋的在我办公室,所以我想更了解”,这样的表达要好的多,虽然都是一个意思。他们两个人都在说,我不知道,但一个是很好的方式,一个坏的方式。

It's kind of like a fish talking about the importance of water.I mean I don't know how to not have fun. I'm dying and I'm having fan. And I'm going to keep having fun every day I have left. Because there's no other way to play it.
这就像鱼说水有多重要一样。我不知道如何不快乐地生活。我都快死了,但我依然很快乐。剩下的人生中,每一天我都要继续快乐地生活。因为这是我唯一知道的方法。

focus on other people, not on yourself. See, yesterday was my wife’s birthday. If there was ever a time I might be entitled to have the focus on me, it might be the last lecture. But no, I feel very badly that my wife didn’t really get a proper birthday, and I thought it would be very nice if 500 people— [a birthday cake is wheeled onto the stage] [applause]
把注意力放别人身上,而不是自己。昨天是我妻子的生日。如果有个时刻我该获得全部的注意力,应该会是这场“人生最后的一堂课”吧。但不行,我太太没有真正过一个合适的生日,我觉得很糟糕。所以我想最好,有500人能-(一个生日蛋糕被推上讲台)(掌声)

when you do the right thing, good stuff has a way of happening.
  当你做正确的事情,好事情就会飘然而至。

Get a feedback loop and listen to it. The hard part is the listening to it. Anybody can get chewed out. It’s the rare person who says, oh my god, you were right. As opposed to, no wait, the real reason is… We’ve all heard that. When people give you feedback, cherish it and use it.
  得到并听取反馈。难点在于听取意见。每个人都会被训斥。鲜有人说,天哪,你说得对。大部分人会说,不,等一下,真正的原因是……我们都听过这种辩解。当人们给你的反馈时,请珍惜,并且善用它。

  Find the best in everybody. One of the things that Jon Snoddy as I said told me is that you might have to wait a long time, sometimes years, but people will show you their good side. Just keep waiting no matter how long it takes. No one is all evil. Everybody has a good side, just keep waiting, it will come out.
  每个人都有闪光点。我提到的乔恩.史诺地曾告诉我说,人们会向你展示自己善的一面,但你可能要等待很长的时间,有时甚至好几年才能见到。但不论多久都要等待。没人是完全邪恶。每一个人都有善的一面,只要继续等待,它就会显现。

Be prepared. Luck is truly where preparation meets opportunity.
有所准备。幸运其实只是妥善准备遇到机会而已。

So today's talk was about my childhood dreams, enabling the dreams of others, and lessons learned. But did you figure out the head fake? It's not about how to achieve your dreams. It's about how to lead your life. If you lead your life the right way, the karma will take care of itself. The dreams will come to you.
今天的演讲主题是我的儿时梦想,启发他人的梦想,以及我过去学到的教训。
但你看出这背后隐藏的真相了吗?关键不在于如何达成梦想,而是如何无悔过人生,如果你能好好过人生,人生自会为你寻找答案,你的梦想自会实现。

兰迪·波许教授的最后一课Randy Pausch's Last Lecture(2007)

又名:真正实现你的童年梦想 / 人生的最后一堂课 / 兰迪·波许教授的最后演讲

上映日期:2007-11-09片长:104分钟

主演:兰迪·波许 

导演:未知

兰迪·波许教授的最后一课的影评