一部极其优秀的女性群像戏,剧中的每个女性都有鲜明的特点,独立地成就着一个角色,谁都是独一无二的。
豆瓣中有一句话吸引了我:“当女性不再通过抗拒爱情来证明独立的时候,这样的社会只能算是具备基本的公平吧”。突然想到这与前阵子北大三女生对话上野千鹤子时候提出的一个问题:已婚女性是否在女性主义鄙视链中的后端?当时只是觉得不适,现在可以用这句影评回应这个问题的提出本就是对社会性别不公的最直接的写照,愈发认为国内女性主义觉醒与发展道阻且长。
我无差别地欣赏每一位为了自己理想生活而努力的女性,不论是自由主义女强人或是温柔贤惠的贤内助。
但心疼男人依旧是痛苦的开始,就算是甜茶也要鄙视他的渣。替身爱情就是男人趋利避害的幌子,女人还是太长情。“士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”看来自古以来,无论内外,两性对爱情的一般忠诚度差异一贯如此。
“Women have minds and they have souls and they have ambitious...I’m so sick of people saying that love is all a woman is fit for. I’m so sick of it..”
“But I’m so lonely.”
在这段的时候我按下了暂停键,发现下过雨的傍晚已经让整间屋子暗了下来,窗外有规律地传来水滴打在阳台顶和风吹动叶子发出的声音,妹妹在我边上睡着。我突然好难过,我意识到我在试图独立的过程中极度地畏惧孤独,my power is not enough, ever.
似乎女性要更为强大面临的只有是单选题,追求自由的前提是做好孤独的打算。故事的最后总会出现一个击中灵魂的那个伴侣,我更倾向于这是“如果你希望将她卖给婚姻,那得多付点钱”的结果,现实中光是能遇到就已经很难,或许这是试图给正在孤独道路上努力的女性一个模糊的慰藉:总会遇得到的。但一旦把这作为劝诫剂就容易有期待,有期待就容易失望,我选择不期待。