更新时间:2016-05-20

龙虾:the lobster


5
00:02:05,635 --> 00:02:07,401
我真的很抱歉

6
00:02:07,827 --> 00:02:10,158
他戴框架眼镜还是隐形眼镜

7
00:02:11,493 --> 00:02:12,483
框架眼镜

8
00:02:31,237 --> 00:02:33,091
你得赶快上路了

37
00:04:30,552 --> 00:04:31,593
这只狗是

38
00:04:31,599 --> 00:04:34,823
是我哥哥 他几年前来过这里 但配对失败

39
00:04:34,866 --> 00:04:36,585
你可能还记得他

40
00:04:36,711 --> 00:04:40,672
中等身材 48岁 半秃 金发

41
00:04:40,787 --> 00:04:42,594
我不记得了 先生

79
00:07:30,518 --> 00:07:32,322
他向窗外看去

80
00:07:33,370 --> 00:07:34,705
被捕获的孤游者

81
00:07:34,720 --> 00:07:37,961
毫无知觉地躺在潮湿的地面上

82
00:07:38,827 --> 00:07:42,806
幸好他们穿的是防水披风 他心想
107
00:09:02,936 --> 00:09:05,501
若配对失败 您想要变成哪种动物

108
00:09:05,561 --> 00:09:06,861
龙虾

109
00:09:07,916 --> 00:09:08,892
为什么是龙虾呢

110
00:09:08,957 --> 00:09:12,322
因为龙虾可以活一百多年

111
00:09:13,171 --> 00:09:16,263
体内流着贵族一般的蓝血

112
00:09:17,839 --> 00:09:20,885
并终生保持生育能力

113
00:09:22,051 --> 00:09:25,572
而且 我非常喜欢海


143
00:12:38,911 --> 00:12:41,360
那天早上 强烈的饥饿感袭来

144
00:12:42,016 --> 00:12:45,725
他本能吞下一整只鸡 但却毫无食欲

167
00:14:05,498 --> 00:14:06,544
大家好

168
00:14:10,209 --> 00:14:12,778
我父亲爱上了一个数学更好的女人

169
00:14:12,794 --> 00:14:14,778
因此离开了我母亲

170
00:14:16,405 --> 00:14:18,553
她是研究生毕业

171
00:14:18,715 --> 00:14:20,482
而我母亲仅仅本科毕业

172
00:14:22,221 --> 00:14:23,779
那年我19岁

173
00:14:26,186 --> 00:14:28,166
我母亲在酒店配对失败

174
00:14:28,184 --> 00:14:29,828
被变成了一头狼

175
00:14:30,668 --> 00:14:32,041
我非常想念她

176
00:14:33,591 --> 00:14:35,474
我得知她被送进了动物园

177
00:14:35,775 --> 00:14:37,466
于是便常去看望她

178
00:14:38,947 --> 00:14:40,458
我会给她喂生肉

179
00:14:41,352 --> 00:14:43,113
我知道狼喜欢吃生肉

180
00:14:43,168 --> 00:14:45,143
但我不知道哪一头是我母亲

181
00:14:45,158 --> 00:14:47,614
所以我每头狼都会喂一点

182
00:14:50,389 --> 00:14:52,575
有一天 我决定闯入围栏

183
00:14:54,924 --> 00:14:56,981
因为我太想她了 我想让她抱抱我

184
00:14:57,934 --> 00:14:59,899
我爬过围栏 跳了进去

185
00:15:00,413 --> 00:15:03,272
群狼立即朝我冲来 袭击了我

186
00:15:03,990 --> 00:15:06,185
只有两头狼 仍默然地站在原地

187
00:15:06,703 --> 00:15:09,527
于是我推断 其中一头必是我母亲

188
00:15:12,383 --> 00:15:16,130
动物园保安及时赶到并送我就医

189
00:15:17,006 --> 00:15:19,716
我幸而未被截肢 只是有些瘸

190
00:15:19,981 --> 00:15:22,231
这同时也是我的个人特色

191
00:15:23,651 --> 00:15:25,828
我的妻子六天前去世了

192
00:15:26,677 --> 00:15:29,205
她是如此美丽 我非常爱她

193
00:15:30,714 --> 00:15:32,173
她也是个瘸子

194
00:15:36,106 --> 00:15:37,774
谢谢你 约翰 请回去就座

413
00:37:21,399 --> 00:37:22,735
恭喜

414
00:37:22,843 --> 00:37:28,094
二位的交往将由酒店员工和我来监督

415
00:37:28,195 --> 00:37:31,116
如果你们之间出现任何问题

416
00:37:31,146 --> 00:37:32,866
有任何无法解决的矛盾

417
00:37:32,937 --> 00:37:34,309
就会给你们分配子女

418
00:37:34,336 --> 00:37:36,171
孩子能解决很多夫妻问题

480
00:42:19,499 --> 00:42:21,593
一天 他在打高尔夫球时心想

481
00:42:21,615 --> 00:42:29,631
假装有感情比假装没有感情更难

482
00:42:31,522 --> 00:42:34,342
他又想 他喜欢她的口音

483
00:42:34,596 --> 00:42:37,685
而且也更喜欢短头发的姑娘

484
00:42:37,973 --> 00:42:40,450
于是 他选中了她

485
00:42:41,319 --> 00:42:43,873
捕猎时他会跟着她

486
00:42:43,915 --> 00:42:47,122
一旦她捕猎成功 他会对她说

487
00:42:47,378 --> 00:42:51,744
这些麻醉枪太可笑了 真想有把真枪

488
00:42:51,893 --> 00:42:54,549
你为何不把他活活打死呢

489
00:42:54,834 --> 00:42:58,078
当她用手扼住孤游者的咽喉时

490
00:42:58,111 --> 00:43:01,901
他会说 我希望他立刻就死

491
00:43:50,671 --> 00:43:51,666
怎么了

492
00:43:52,211 --> 00:43:55,167
她从180房跳下来了

493
00:43:56,120 --> 00:43:57,992
血和饼干撒的到处都是

494
00:43:58,041 --> 00:43:59,693
真希望她马上就死

495
00:44:01,027 --> 00:44:02,299
或者

496
00:44:03,125 --> 00:44:05,479
我希望她死前痛苦不堪

497
00:44:05,813 --> 00:44:08,735
只要别在我房里听到她可悲的哭号

498
00:44:09,216 --> 00:44:12,813
因为我正想躺一会 我需要平静

499
00:44:13,897 --> 00:44:15,830
我刚打完高尔夫 已经很累了

500
00:44:16,056 --> 00:44:19,002
不想听一个女人临死前鬼哭狼嚎

501
00:44:19,143 --> 00:44:21,320
她声音太大 我听不见你说话

502
00:44:21,482 --> 00:44:23,836
我们下次找个安静的地方好好聊

503
00:44:27,000 --> 00:44:27,760
再见

504
00:44:32,491 --> 00:44:33,279
再见

534
00:48:16,419 --> 00:48:17,575
早上好

535
00:48:22,483 --> 00:48:23,382
早上好

536
00:48:25,167 --> 00:48:26,651
我杀了你哥哥

537
00:48:27,672 --> 00:48:29,681
他死前挣扎了很久

538
00:48:29,815 --> 00:48:32,252
也许到现在还没断气

539
00:48:33,021 --> 00:48:35,092
我踢了他很长时间

540
00:48:36,314 --> 00:48:37,432
没关系

541
00:48:38,864 --> 00:48:41,623
他哀嚎了一阵 声音很奇怪

542
00:48:42,102 --> 00:48:43,143
像这样

543
00:48:50,548 --> 00:48:52,518
一定是因为疼痛

544
00:48:52,596 --> 00:48:54,999
-你什么也没听见吗 -没有

545
00:48:55,428 --> 00:48:57,308
你确实睡得很沉

546
00:48:58,346 --> 00:49:00,968
-想喝点咖啡吗 -好的

547
00:49:02,319 --> 00:49:04,979
我洗脸刷牙后就喝

548
00:49:08,888 --> 00:49:12,549
我很想听你昨晚答应讲给我的故事

549
00:49:12,994 --> 00:49:17,948
你学生的那个糟糕的大学期末项目

550
00:49:36,070 --> 00:49:38,526
是一个很好笑的故事

551
00:49:39,244 --> 00:49:44,471
他的名字叫洛斯 R Y E S S

552
00:49:50,440 --> 00:49:53,177
我没流眼泪 是水 我刚洗完脸

553
00:49:54,663 --> 00:49:55,955
我就知道你一直在骗我

554
00:49:55,979 --> 00:49:57,557
但我不明白为什么

555
00:49:57,580 --> 00:50:01,757
你明知婚姻无法建立在谎言之上

556
00:50:01,770 --> 00:50:03,994
我们现在就去见酒店经理

557
00:50:04,008 --> 00:50:06,130
你会受到应有的惩罚

558
00:50:06,146 --> 00:50:07,752
什么样的惩罚

559
00:50:07,888 --> 00:50:10,510
变成一个人人嫌恶的动物
563
00:52:25,055 --> 00:52:29,096
起初他想用最痛苦残忍的方式了结她

564
00:52:29,252 --> 00:52:31,838
就像他哥哥死前承受的那样

565
00:52:31,859 --> 00:52:33,119
抬她的腿

566
00:52:34,185 --> 00:52:38,266
他想一脚一脚地踢向她的腹部

567
00:52:38,515 --> 00:52:42,138
然后一刀一刀地捅在相同的位置

568
00:52:47,838 --> 00:52:50,612
但他又觉得这是徒劳

569
00:52:50,825 --> 00:52:55,635
昏迷的她已感受不到踢打和刀尖的痛苦

937
01:21:54,283 --> 01:21:56,283
你不用接受其他人送的兔子

938
01:21:56,310 --> 01:21:59,444
想吃了就说一声 我给你抓

939
01:22:01,765 --> 01:22:04,270
兔子挺难抓 但我会尽力的

940
01:22:04,371 --> 01:22:06,420
我不想让你欠别人的

941
01:22:07,239 --> 01:22:08,504
谢谢

942
01:22:10,135 --> 01:22:11,712
送你兔子的男人

943
01:22:12,676 --> 01:22:14,000
是近视眼吗

944
01:22:14,519 --> 01:22:17,168
不知道 应该不是吧

945
01:22:17,445 --> 01:22:18,361
那好

946
01:22:30,379 --> 01:22:32,192
那树上是只麻雀吗

947
01:22:34,092 --> 01:22:37,127
太远了看不清 应该不是吧

948
01:22:37,368 --> 01:22:39,549
-你是近视眼吗 -不是

949
01:22:39,638 --> 01:22:41,988
-你撒谎 -我说的是实话

950
01:22:47,774 --> 01:22:49,465
这里写的是什么

951
01:22:50,528 --> 01:22:51,689
YKK

952
01:22:52,455 --> 01:22:53,680
你已经知道了

953
01:22:53,825 --> 01:22:55,410
拉链上的字都一样

954
01:22:55,505 --> 01:22:57,064
我真的不是近视眼

955
01:22:57,396 --> 01:22:59,430
你为什么死活不信啊

956
01:22:59,932 --> 01:23:02,418
我以前是飞行员 视力很好

957
01:23:02,505 --> 01:23:04,086
你戴着隐形眼镜吧

958
01:23:04,615 --> 01:23:07,094
我不戴隐形眼镜 也不是近视眼

959
01:23:07,118 --> 01:23:08,477
-我发誓 -你就是

960
01:23:08,630 --> 01:23:10,575
你以为我看不出来 耍我呢

961
01:23:12,964 --> 01:23:13,814
给我看看

962
01:23:15,878 --> 01:23:16,776
给我看看

963
01:23:17,132 --> 01:23:18,669
我要看你的眼睛

964
01:23:20,337 --> 01:23:23,023
向上看 向上看

965
01:23:25,176 --> 01:23:26,215
向上 向上

966
01:23:27,376 --> 01:23:28,466
再向下看

967
01:23:30,282 --> 01:23:31,067


968
01:23:33,544 --> 01:23:34,382


969
01:23:35,837 --> 01:23:36,668


970
01:23:44,562 --> 01:23:45,567
对不起

971
01:23:47,118 --> 01:23:49,161
我以为你在骗我

972
01:23:51,053 --> 01:23:52,254
对不起
1073
01:35:30,876 --> 01:35:33,063
你为什么把我弄瞎

1074
01:35:33,415 --> 01:35:35,193
为什么是我 而不是他

1142
01:41:01,671 --> 01:41:03,111
你会说德语吗

1143
01:41:06,132 --> 01:41:06,937
不会

1144
01:41:08,989 --> 01:41:10,656
我可以教你说德语

1145
01:41:12,002 --> 01:41:14,544
要学习一年才能进行基本对话

1146
01:41:14,567 --> 01:41:16,870
但仍无法熟练掌握 所以没有意义

1147
01:41:17,102 --> 01:41:20,521
德语是世界上最难的语言之一

1148
01:41:20,588 --> 01:41:23,188
因为语法极其复杂
1204
01:47:57,958 --> 01:47:58,930
脸颊

1205
01:48:09,740 --> 01:48:10,604
手指

1206
01:48:19,011 --> 01:48:19,959
手肘

1207
01:48:40,475 --> 01:48:42,467
想看看我的肚子吗

1208
01:48:42,490 --> 01:48:43,193


1209
01:48:44,230 --> 01:48:46,729
我记得你肚子的形状

1210
01:48:49,976 --> 01:48:50,990
微笑

1211
01:49:10,181 --> 01:49:11,885
能给我一副刀叉吗

1212
01:49:11,955 --> 01:49:13,926
牛排刀 不要黄油刀

1213
01:49:14,024 --> 01:49:14,718
好的

1214
01:49:29,170 --> 01:49:29,877
谢谢

1215
01:49:39,658 --> 01:49:41,474
我准备用刀捅

1216
01:49:42,226 --> 01:49:43,889
需要我陪你去吗

1217
01:49:44,224 --> 01:49:45,757
你不去反而比较好

1218
01:49:46,972 --> 01:49:48,011
别担心

1219
01:49:49,412 --> 01:49:50,762
一开始会有些别扭

1220
01:49:50,785 --> 01:49:52,629
但慢慢就习惯了

1221
01:49:53,561 --> 01:49:55,554
你的其它感官会变得敏锐

1222
01:49:55,702 --> 01:49:58,631
比如触觉和听觉

1223
01:49:59,318 --> 01:50:00,127
我知道

1224
01:50:11,340 --> 01:50:12,676
不会让你等太久的

龙虾The Lobster(2015)

又名:单身动物园(港/台) / Ο Αστακός

上映日期:2015-05-15(戛纳电影节) / 2015-10-16(爱尔兰)片长:118分钟

主演:科林·法瑞尔 蕾切尔·薇兹 约翰·C·赖利 蕾雅·赛杜 奥利 

导演:欧格斯·兰斯莫斯 编剧:欧格斯·兰斯莫斯 Giorgos Lanthimos/艾锡米斯·费利珀 Efthymis Filippou

龙虾的影评