it didnt upset me. it amused me. big job at the illustrious hhm, chance to play at the palace, a little me? you have no idea what's going on. you're a teensy tiny man in a teensy-weensy little bubble! ohh dont you fucking "oh jimmy" me. u look down on me? u pity me? walk away, that's right howard. u know why i didnt take the job? cos it's too small! i dont care about it! it's nothing to me! it's a bacterium! i travel in worlds u cant even imagine! u cant conceive of what im capable of! im so far beyond u! im like a god in human clothing! lightning bolts shoot from my fingertips!
表面上是Jimmy对Howard的邀约生气,其实是他为自己帮了Salamanca、目睹受害者在一旁哭泣而生气(他再次强调是jim害了他哥哥,事实上只有他知道并不是),生自己的气。
这类复杂情感驱动是艺术片常用。再比如Mike对小孙女发火,是因为她提到了死去的儿子,一个正直无私的好警察吗?不是,或者不仅仅是,是Ziegler的死一直让他抱疚。50 worth of u,一个这么有价值的好人死在他的枪下(所以他揍了说Ziegler坏话的德国人,却没有打直接指责他的人),或者说因他而死,这人和他儿子一样,是有益于社会的好人。老头也是在生自己的气。