是一部让我笑到,并且得益于我的一点沪语基础更能够get到原生笑点的电影了。周末的时候会听闺蜜讲她的同事还有老板们的故事,和这里呈现的别无二致,细碎,去年龄化,具有浪漫主义色彩——就像他们和刻板印象中的中年人不一样,我也不想把他们归结于在上海的中年人们。我想这就是新中年人,他们或许还不觉得自己人到中年,不过是我们这些暂且年龄还小的人的Privilege罢了。

这部电影当然不可能博所有人好感,也许还有一些观影门槛,但有些评论在我看来很mean。作为一个90后(也许以偏概全了),但从小到大我接触到的更多是北方人视角下的影视作品。包括春晚上绝大部分都是操持着北京话,北方口音的演员们;包括电视剧里即使城市背景和取景地都是上海,但演员们讲着一口北方普通话(eg.北京口音的普通话-对标一下沪普,港普),甚至口音严重到我觉得已经脱离了普通话的范畴… 虽然也不是说发生在上海的故事都应该说上海话,说沪普,上海也是个包容的大都市,有许多来自各个地方的人——但满屏的北方口音真的很让我出戏,而作为一个南方人,我也只能适应。包括一到过年过节就是吃饺子,包括一些古早影视作品里出现的上海人都是操着一口洋泾浜的“丑角”,以呈现抠门,斤斤计较,甚至于“怕老婆”等反面形象。

说到“怕老婆”,我觉得也算是一种时代的进步吧。在之前(或许是因为一些某些地区文化的影响),“怕老婆”是一种负面形象,是要被嘲笑的对象,是显得男人没尊严,女人很彪悍的形容。但随着女性主义的觉醒,“怕老婆”终于被正名为尊重女性,家庭平等,家务不是只是女人的事。于是这类男人的形容词变成了温柔,体谅,顾家;而女人也不用再背负这种在特定语境下带有负面评价的形容词——彪悍了。我是个女生,所以我能清楚的记得,在那种视角下,小时候的我听到“妻管严”“怕老婆”等形容的时候我也会一下子觉得如坐针毡——因为我是一个比较外向的,在外也很假小子,对男生“不客气”,不温柔的女生。我会觉得那是对我的指摘,我已经不是一个传统意义上的有女孩子样子的女生了(即使我性格大大咧咧,但被说多了还是不可能完全不在意),可能长大以后的我还要被扣上各种各样有负面评价的“帽子”。还好,在我长大以后,这件事变得越来越好了。更好的是,终于也能有上海视角,以及更多南方视角的作品被搬上荧幕。

还有些人觉得上海人不都是这样的,我不知道这些人是上海人还是观察过上海人的外地人。但我想说的是,没有任何一个城市可以被三言两语,被一部作品,被一个故事概括。但至少现在有了一部呈现效果很不错,热度也高,不止被本地人欣赏的作品出现了。而我,当然希望日后能有越来越多这样的作品,来描绘不同视角下的上海,以及在上海的人们的生活。


爱情神话(2021)

又名:B for Busy / Myth of Love

上映日期:2021-12-24(中国大陆)片长:112分钟

主演:徐峥 马伊琍 吴越 倪虹洁 周野芒 黄明昊 王影璐 宁理  

导演:邵艺辉 

爱情神话的影评