格老卵呀——解读、暗线与瑕疵

(本文严重剧透,没看过的请迅速撤离)

由于看完本片后欲罢不能,发现很多细节一闪而过,难以一网打尽。还有很多翻译错误,白瞎了众多好梗,试图用个人的力量尽可能还原全貌。所以决定拿出3倍到4倍的观影时间,逐字逐句加以品评,闲话不多说,这就开始了。

以下按爱奇艺版本剧情顺序,逐一列出我认为值得记录的梗、中英文字幕的瑕疵,以及有必要说一下的点。

81.布展时,老乌与路人吵架,“侬懂则屁”被翻译成“你懂啥”,这里明明直译就行了嘛,“你懂个屁”。

82.“你乳化什么乳化啦,你不要乳化啦”谐音梗,自行体会。

83.“有花头”=有一腿,“甩榔头”=吹牛

84.碰头=再见面

85.老乌问“故事好听伐,我编的呀”这句话的表演超赞,我反复看了三遍。

86.老白说生活里哪来那么多爱情神话,英文字幕是“生活不是费里尼电影”。

87.老白妈骂老白“侬十三伐”,这里英文字幕倒不写“bitch”,而是写的“idiot”了,看来翻译觉得,说女人十三就是婊,说男人十三就是戆啊。其实十三的用法很广,有“不识好歹”“不分场合”之意。

88.欧洲的房产经纪人来收房子,老乌的故事里并没有提到他住的房子,这是对“索菲亚罗兰”的保全,可见,他们并不是只有三天,故事里老乌对索菲亚说“那你就会一直记住我了”,索菲亚说“试试看”,老乌赢了,这个房子证明,索菲亚居然为了老乌偷偷来过中国见他,并且买了房子,可能一起生活了一段时光,最后可能以让老乌“帮忙看房子”的借口赠与老乌居住。老乌一直没有结婚,一直关注推特上的索菲亚,可能就是在等奇迹第二次出现吧。如果仅仅三天,是怎么也上升不到买房子养小白脸的高度的。

89.老白协助中介还了房子后,李小姐谈及此事,老白很坚定地说“我搞清楚了,的确是假的。”这是他对老乌的保全,毕竟老乌是如此爱面子的一个人。忽然想到《扬名立万》的结尾,异曲同工。

90.老白说,老乌看谁都看不惯,其他朋友都受不了他,反过来也说明,老乌看的惯老白,从前述也看得出,老乌对老白的事特别上心。

91.追思会上的《爱情神话》片头是故意做的。夜奔和红佛终于到了同一帧画面里,呼之欲出。滚动字幕是在讽刺此时此刻正在看盗版资源的观众。他们给老乌留了位子,也斟了酒。

92.其他人都是把护手霜挤在手背,只有老白挤在手心,他果然是第一次。不过他终于愿意尝试了。

92.最后一起看《爱情神话》的原因。老乌生前说一直没看,很遗憾,所以通过看电影来追思老乌。

大家对这么一部老乌的传奇爱情中的国宝级明星喜爱的电影,抱有极高的期待,但是看了之后所有人都觉得看不懂。人对爱情的感觉,同样如此。

导演的自嘲——觉得《爱情神话》无聊,此处的《爱情神话》有双关之意。

当你接受了爱情从神圣(高期待)→平凡(看不懂,不理解),才有可能放下过去,放下偏执,去接纳与过去自己标准完全不同的故事的开始。所以李小姐约老白喝咖啡了。

93.彩蛋:李小姐发朋友圈说看了一个难懂的电影,竟然喜欢上了。此处喜欢的显然不是电影,因为她刚才还说电影“看不懂,有点吓人”,她是发给老白看的。

老白想要试探问一下是喜欢电影还是喜欢他,还没问出口,李小姐补充说明了一下,老白就是他看不懂但却喜欢上了的电影,此处李小姐运用了暧昧期常见的借代修辞手法,可进可退。

李:“其实一直喜欢(对你一直有好感),只是我没有准备好再去看一个新的电影(开始一段新的感情),怕看到最后又是一个烂片(怕你又是一个渣男)。”

白:“所以你中途离场了(所以你故意避开我)”

李:“前面节奏太快(你太急吼拉吼)。”

白:“电影的错(我的错)”

李:“是我观影习惯不好(我不该还没看就说是烂片)。”

白:“现在慢下来了(我知道了,我不该给你压力)”

李:“看进去了,而且我很享受这个过程(与你相处我很开心,久违的感觉)。”

李:“其实结尾不重要(所以就算你是渣男,我也快乐过了)。”

白:“我们可以一起改写结尾,朝你喜欢的方向(你爱我像谁,扮演什么角色我都会)”

李:“嗯!不过我喜欢悲剧,哈哈哈”此处已结束借代手法的对话,李小姐故意皮一下。

白:“你真是变态”🔙🔙“你真是可爱”这个心态的拿捏,好喜欢!

94.李小姐每一句话都会打句号,好评!

我的短评是什么,红佛夜奔到底如何与本片结合,导演想表达的终极内涵是什么。

敬请期待《番外篇》

To be continue


爱情神话(2021)

又名:B for Busy / Myth of Love

上映日期:2021-12-24(中国大陆)片长:112分钟

主演:徐峥 马伊琍 吴越 倪虹洁 周野芒 黄明昊 王影璐 宁理  

导演:邵艺辉 

爱情神话的影评