更新时间:2013-03-17

登堂入室:“登堂入室”

“登堂入室”登入厅堂,进入内室,比喻学问或技能从浅入深,循序渐进,达到很高的水平。英文“In the house”,中文翻译过来登天入室,一语双关,更为贴切。高校文学老师吉尔曼在给学生布置的周记作业中,发现了极具写作天赋的克劳德,他不但没有阻止他在周记里面写到的偷窥行为,反而鼓励他试着去观察,甚至为了写作的必要,给同学一家制造矛盾,激化矛盾,解决矛盾,而吉尔曼和他妻子会时不时的出现在克劳德的周记里面.....当吉尔曼看到克劳德周记里面写到同学因为看到克劳德与他母亲的不正当行为而自杀时,信以为真,这时候的克劳德已经成功的“登堂入室”。不仅仅是他同学一家,还有辅助他写作的文学老师吉尔曼一家,吉尔曼已经潜移默化的成为他笔下的人物....吉尔曼与同学一家的矛盾,克劳德与老师吉尔曼直接角色的互换,吉尔曼一家矛盾的激化,给整部影片编制了一个严谨的结构,尽管尾声部分的仓促与唐突使得影片不尽完美,但也很值得给肯定的五星。

登堂入室Dans la maison(2012)

又名:偷恋隔篱妈(港) / 在屋内 / 一家之主 / 一屋之主 / In The House

上映日期:2012-10-10(法国)片长:105分钟

主演:法布莱斯·鲁奇尼 恩斯特·吴默埃 克里斯汀·斯科特·托马斯  

导演:弗朗索瓦·欧容 编剧:胡安·梅约加 Juan Mayorga/弗朗索瓦·欧容 François Ozon

登堂入室的影评