不得不抱怨一句,看的那个版本很清晰,但是中字翻译错误百出,翻译水平很低,看上去既不懂音乐(debut with Carnegie Hall 应该是卡内基音乐厅首演,Chamber Music应该是室内乐,等等),也不懂棒球(pitch居然翻错),还缺乏常识。建议还是自己听,哪怕需要翻来覆去地放几遍。(当然,片中采访的对象大多具有各个地方的口音,个别地方需要有音乐圈背景知识,也给翻译带来了额外难度)。
1. 海菲兹小传:职业生涯 (Heifetz as a virtuoso violinist)
影片简洁的结尾深得我心:
Born in Russia
First lessons at 3
Debut in Russia at 7
Debut in America at 17
That is all there is to say