什么东西都是新出炉的最好玩,即便摔得头破血流还是兴致勃勃。

20世纪初的一次飞行大赛,从伦敦跨海到巴黎,巨额的奖金吸引了全世界勇敢的飞行先驱……

说飞行先驱不准确,人类自打看见空中自由翱翔的小鸟以来,就一直尝试脱离大地,又往自己身上粘羽毛的,有披块床单从悬崖上往下跳的,有绑几颗大号二踢脚在冰面上横飞的……

1910年的这些参赛者的起点很高,他们已经有了大小各异、奇形怪状的飞行器。飞行器的起飞姿势很花哨,有的扑闪翅膀,有的上下蹦跶,有靠汽车牵引的,有用自行车助跑的,还有靠人力推的……

我们也不能管他们叫飞行员,他们不一定每次都能飞上天,但肯定能落地,落地姿势和落地点还花样翻新,有时候挂在树上(那会儿绿化真好,到处都有大树,每棵树枝都壮得能挂住飞机),有时候扎在沙子里(好在飞不高,一般只会摔个半残),所以主办者特意把场地设在一个巨大的污水池边上,摔到水里总比硬地上软和点,虽说臭点。

如果上了天,他们也很忙,要向下面的姑娘挥手,需要赶走落在机翼上看热闹的小鸟,要抓住断裂的风杆……

国际比赛的最大问题就是会招徕很多外国人,奖金之外还有国家荣誉煽风点火,各国的小伙子大叔们拼了,明知不可为也要强行披挂上阵。

比如德国人,他们的飞行员都先后壮烈了会飞的一个不剩,但德军相信自己无所不能,所以拿本操作手册就来参赛了,比赛开始,只见胖胖的德国上校爬进座舱,翻开手册,念到:第一步,坐下。

英国人认为自己战胜了大海,天空也非大英帝国莫属。他们派出两个参赛者,一个专门搬石头砸人,块块都落到自己脚上;一个固守绅士风度和严格的作息时间。他迟迟不向女友老爸提亲的原因居然是:“我恐怕找不出空档来过婚姻生活,白天我要当兵,晚上也很忙。周一有宴请,周二打桥牌,周三打台球,周四去酒吧,周末要飞行……我愿意放弃打牌和她结婚。”老爸说:“哦,不用,我们可不能惯坏了她们,看来你很重视我的女儿,我真高兴。”

这时莽撞而热心的美国西部牛仔就有机可乘了,不过他每次救女主角的时候总顺带把人家的裙子踩下来,弄得女主角一见他就抓紧裙子。

法国人除了不放过每个漂亮姑娘之外,也不放过作弄德国人的机会。德法决斗很有航空特色,各乘热气球用散弹喇叭枪互射,法国人枪法很准,一枪击落了……意大利的飞机。德国人枪法很差,左摇右晃间居然击漏了法国人的热气球。德国人高兴,雀跃……帽尖捅漏了自己的热气球。

里面最神秘的算是日本人了,当他架机降落赛场时,大家都惊呆了,日本离这里一万英里呢,其他人最多飞几十英里还比什么呀?记者拥上前采访,日本人很骄傲:我一路颠簸,先坐火车到横滨、再坐船到海参威、坐火车穿越西伯利亚抵达巴黎、坐海轮过海峡、从那一路飞过来……整整4英里呢。

这部戏是40多年前拍摄的,喜剧节奏控制得异常精妙,即便重拍也未见得会超越。五星推荐。

飞行器里的好小伙,或我是怎样花25小时11分从伦敦飞到巴黎Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes(1965)

又名:飞行大竞赛(港) / 飞行器里的好小伙 / 我是怎样花25小时11分从伦敦飞到巴黎

上映日期:1965-06-03(英国)片长:138分钟

主演:斯图尔特·惠特曼 莎拉·米尔斯 詹姆斯·福克斯 阿尔贝托·索 

导演:肯·安纳金 编剧:肯·安纳金 Ken Annakin/杰克·戴维斯 Jack Davies