看着看着香味就飘了出来
咖啡应该是淡淡的
但是肉桂卷似乎连枫糖的味道都一并飘出来了
找了若干个肉桂卷的方子,这一个算是好用又好食
放在这里不但给自己一个以后尝试的方向
更可以借鉴给同样被香味袭击的你
原帖在这里《http://blog.sina.com.cn/s/blog_472c5e1d0100060b.html》


肉桂卷,英文叫cinnamon roll,在美国费城叫cinnamon bun,但美国其他地方则叫sticky bun,有时也叫Philadelphia sticky bun,意思都是指一个东西,一种小面包,中间掺和着肉桂和糖,吃起来松松软软甜甜的,还带有一点肉桂的辛辣味。

我上网查过资料(foodtimeline.org,很不错的饮食历史网站,懂英文的可以去看看),上头讲这种所谓sticky bun的起源不在英国,不在法国,更不在美国,而是斯里兰卡的产品。一开始我还有点吃惊,这种英国人早茶不可少的一道点心,怎么是斯里兰卡的呢?后来才知道,斯里兰卡特产肉桂和红糖,所以有做肉桂卷的条件,所谓一方水土养一方人。欧洲到远东的海道通航后,各种香辛料包括肉桂才逐渐传到了欧洲。真正的大批量出口则是十四世纪以后的事情,那时的海运和包装技术已经比以前强了许多;再加上马可波罗从中国回意大利,途经斯里兰卡,顺便畅通了商道,欧洲(特别是英国)才具备了做肉桂的条件。香辛料和红糖在英国上流社会的真正普及已经是十七世纪的事情了,而流行喝咖啡也是在十七世纪以后。

因此我推算,英国人边喝咖啡边吃肉桂卷的历史不超过三百年。

上个星期烹饪课考试(请参看“新西兰上学记:62、烹饪课の事件”),我们每个人都要做肉桂卷。一开始不知怎么搞的,我把菜谱看错了,以为面团里要加糖,差点被老师扣分。还好,有惊无险。

流程如下:

先把一杯面粉、三茶勺发粉筛进一个不锈钢盆里(不知怎么搞的又忘了放四分之一茶勺盐,不过没有盐好象效果更好);

随后在面粉里放入 50克黄油,要切成碎粒,用一个钢丝制的pastry blender,把黄油硬压入面粉里,使面粉呈面包渣状;

接着放两小勺牛奶在不锈钢面盆里,用刀用力搅拌,等到牛奶完全吸收后,再酌量添加。切记:牛奶千万不要多加,否则面团变成胶状,烤出的成品过于粘口,不够松软。

把面团揉成一个firm dough之后,放到案板上,用擀面杖擀成一块4、5毫米厚长方形面皮(要是不放心,可以边擀边用尺子量,我们老师就鼓励我们这样做。外国人精确到这样的程度,所以西点做的好。当然中国炒菜要这样做就成了笑话。)

面皮擀好后,溶化25克黄油,然后用小刷子均匀的涂在面皮上。再均匀撒上一层红砂糖和少许肉桂。肉桂不要太多,否则就成斯里兰卡人了(哈哈,开玩笑啦)

把面皮卷成一个卷,尽量卷的紧一点,不然的话在烤的时候面卷会涨散。

面卷按2厘米切段,装上烤盘, 160度烤15分钟。

取出趁热吃。最好配喝咖啡,奶茶次之,白开水再次,没有水干咽最次 。

最近听说美国有罐装肉桂卷面世。开启罐子,取出一长条肉桂卷,切段烤,就可以吃了。方便是方便,总觉得有点奇怪。如今市场上什么东西都可以罐装,可总没有自己做的有趣,吃的香。



三个女人
幸惠,一个心里温暖的人才能开出这么一间明亮的小店吧,简单,舒服,干干净净。可以念念不忘的找歌词,可以带初识的人回家,可以亲切优雅的面对任何质疑的眼神,看起来像大孩子的小小身材却隐藏着坚毅和坚持。
小绿,她让我感觉到方形脸留娃娃头或者短发是多么的可怕,连大眼都衬成对眼了,能完整的记得久远的卡通片歌词的人内心一定一直都有童年那个部分的延续,所以她也最卡通,最直接,最可爱,她是胡乱到这里来的
正子,她根本就不想离开,照顾家人已久,忘了自己的世界还能主宰什么,忘了自己还能带给世界什么,忘了活力安宁从哪里才能找到,连随身的行李都放进个、自己不知所云的东西,她却是寻找过来的

海鸥食堂かもめ食堂(2006)

又名:海鸥餐厅 / Ruokala Lokki / Kamome Diner / Kamome Shokudo

上映日期:2006-03-11(日本)片长:102分钟

主演:小林聪美 片桐入 罇真佐子 塔里娅·马库斯 马库·佩尔托拉 

导演:荻上直子 编剧:荻上直子 Naoko Ogigami

海鸥食堂的影评