按理梁和祝各为姓氏,不应作为词汇。但国人显然多半会认为它是一个词,简化的梁山伯与祝英台。用效率低下的智能abc来拼写“梁祝”,得到的只是“梁柱”。大概这个世界已经远离那个不自由的时代,到了所谓高级的工业社会,梁柱的经济价值远远大于梁祝的人文价值吧。
小时候,咱家族出现第一台电视机后不久,晚上妈将我拉起,看《梁祝》。在她看来,他们喜欢的东西,也该让我看看。然而我太小,什么也不懂,也没兴趣。只能看看装束、言行举止皆与平素见到的不同,一句话咿咿呀呀唱上老半天。所有人物皆由女性扮演,声音或粗或细。末了看到那纸糊一般的坟,尚有些害怕。人钻进去,出来的是蝴蝶,就这样结束了。
不知当时看的是哪个剧种,但绝对不是北方的东西。对戏剧越来越没兴趣,却又感慨这些戏剧将会走向末路,消亡,如同一些生物种群。
昨晚看某个台的动画版的梁祝,虽然它也不是新作,也听过当时一些评论,却未及时看过。情节虽有搞笑成分,故事的情节和传统有些相异,但主题基本未变。没有想像的夸张,但也不希望再夸张。
刘若英和萧亚轩同为女人,和两主角配的音却大相径庭。感觉萧亚轩配的梁山伯像周讯为黄蓉配的音一般,有些僵化,声音直板,缺少余味, 而搞笑大王吴宗宪为马文才配音,则是找对了人。
画面色调还算不错,花红柳绿,人物简笔,流畅的单线条,倒是一些景致刻画得比人物还细腻。两只小鸟为剧情增添了不少喜剧色彩,只是小鸟太过于卡通化,正如马文才,简直像个动物,大概出于人物形象设计需要。
借来自己1月11日的blog文字来凑上自己在douban的第一篇吧。原文见http://spaces.msn.com/eyeso/blog/cns!EBECE1E90BFE34EB!582.entry?_c11_blogpart_blogpart=blogview&_c=blogpart#permalink

蝴蝶梦:梁山伯与祝英台蝴蝶夢-梁山伯與祝英台(2004)

又名:The Butterfly Lovers:Leon and Jo

上映日期:2003-12-31(中国台湾)片长:95分钟

主演:萧亚轩 刘若英 吴宗宪 

导演:蔡明钦 编剧:蔡明钦/邓亚宴