評論動漫之前,鄙人想給大家普及一點和歌、平安時代、百人一首集這些小知識。
(以下內容摘自百度百科)
和歌(わか )是日本的一种诗歌体。这种日本诗是对汉诗而言的。日本最初的诗使用汉字写成的,有的用汉字的意,有的的用汉字的音。在此基础上产生了具有日本特点的诗。因为日本叫大和民族,加之写了诗要吟唱,所以便称其为和歌。
和歌作为日本文学的一种独特形式在历史上留下了异常清丽的风景。它以和音为基础,多用枕词、序词,声调庄重、流丽。有短歌(5·7·5·7·7)、长歌(5·7·5·7,……7·7)、片歌(5·7·7 或 5·7·5)旋头歌(5·7·7·5·7·7)等多种形式,体现了日本复杂的精神文化。   长久以来,很多人对和歌有一种错误认识:以为它只是公卿贵族们自命清高、逃避现实的产物,是只知嘲风弄月的靡靡之音。但事实上,文学体裁本身并无过错,区别只在如何应用。而且随着对它的深入了解,你会发现其中不乏至情至性之作,有些更是天籁之音,几可与唐诗宋词媲美。
到了平安時代,和歌有了迅速發展,還迎來了山柿之门--真正的黄金时代 万叶后期。

陰陽師作者夢枕貊稱平安時代為“典雅的黑暗時代”。不看黑暗的政治鬥爭,光看和學的發展,平安時代可謂日本史上及綺麗與清美的幻夢時代。
平安時代還是個男女關係相當開放的時代。因為有被視為風雅的“夜訪”(就是男子夜半溜入女子家幽會,詳見第一話),男女之间风月事不少,且不看重贞操,近亲结婚也很普遍。可惜在平安時代后,貴族勢力受了更大的壓制,日本進入武家治國的時代。和歌這樣的貴族風雅也只能歸於“平安の幻”。一曲幻夢同誰近,其來何遲其去何早。

最後回到超訳百人一首うた恋い,既然是超訳,咱們也就不能指望這是一部認認真真和歌發展史的正經之作,把它看做一部以和歌為胚胎進行改造的調侃古人之作就好了。這樣想,那麼pop十足且古風電子混搭的op,ed還是相當搭配動漫前衛的人設的說。一瞬的親呢,繚亂的衣紋,繁複的色彩光看已經很吸引眼球了。被現代化了的人物臺詞雖然稍欠完美,但每一話結尾的和歌吟詠也為這部動漫的和風指數加分不少。正好符合大部份人“我就想看個特別的”這樣的心情。
總之,把超訳百人一首うた恋い看做一部以文藝和歌為胚胎的輕快商業片就好。既能學點和歌知識,還能在炎炎夏日為這樣古典的戀情故事清爽一吧。
正所謂:和歌の世,平安の幻,超訳百人一首うた恋い

超译百人一首 歌之恋超訳百人一首 うた恋い。(2012)

主演:梶裕贵 诹访部顺一 早见沙织 远藤绫 内田夕夜 千叶进步  

导演:笠井贤一 山本宽 政木伸一 中野英明 左藤洋二 中村近世 白石道太 柴田彰久 清水明 熨斗谷充孝 编剧:金春智子 Tomoko Konparu