标题我觉得值得一点点讨论。中英两个版本用不同的方式概括了本片的主要内容,还都挺有意思。英文标题born yesterday这个词本身是天真,乳臭未干的意思,正好反应了女主前期傻白不甜,电影的内容正好是她的改变。中文翻译绛帐海棠春虽然看起来风马牛不相及,但是绛帐在《后汉书》中有典故,指的是师门、讲席,春字又有暗示爱情故事的意思,那就和影片的内容很有关系了。

朱迪霍利德的表演确实还不错,不过我不太喜欢她的声音,大部分时候太尖了,除了喊“what——”的那几处,很有喜感地反应了女主的粗鲁形象。相比之下,威廉霍尔登比较酱油,他的出现仅仅是为了女主的成长铺垫,而他俩的感情戏写的也不够生动。

在那个时代,影片就暗示了女性要多读一点书,改变自己的形象,提升自信心,不要做花瓶附庸还是比较有意义的。

By the way,这部电影还有一个讨论很久的话题,就是第23届奥斯卡最佳女主角...哈哈当然这个和影片本身关系不太大就另说了。


绛帐海堂春Born Yesterday(1950)

又名:绛帐海棠春 / 出位妙女郎 / 佳人也有约

上映日期:1950-12-25片长:103分钟

主演:朱迪·霍利德 布罗德里克·克劳福德 威廉·霍尔登 霍华德·圣 

导演:乔治·库克 编剧:Albert Mannheimer/Garson Kanin