更新时间:2011-11-05

伟大的中国蚕豆:妮袄,卜咬

如果您在公元两千零四年之后徜徉在开罗街头,漫步于集市的喧嚷并在清真寺的阴影里享受片刻凉爽,不出片刻就会有几个礼貌欠妥的半大孩子围住你搭讪。通常他们会说“妮袄”,你回答“你好”。然后他们会毫无理由地说“卜咬,卜咬”——有时还会越说越来劲,从街巷的各个角落里冒出好几十个小孩子将“卜咬”汇成一股巨大的声浪把你掀倒。

在下曾对这种毫无逻辑的对话模式分外不解,在那个三线城市的音像店里淘到一张盗版碟后,我对这种情况大约有了些了解。فول الصين العظيم,《伟大的中国蚕豆》。总的来说这是一部具有埃及特色的闹剧电影,情节涉及一个埃及穷矮丑,不远万里来到中国,他在一个风格古怪的中国建筑里参加国际厨子比赛,用罐装蚕豆料理获奖,不明不白学到功夫,还泡到了一个他看上去觉得很漂亮的妞——而我们知道,曾有一个自我感觉良好的,中文名缩写为MXL的埃及青年,一厢情愿地参加了江苏卫视的《非诚勿扰》,VCR没放完就被女嘉宾红灯狙杀——真实世界是且应该是这个样子的。

“妮袄”和“卜咬”是片中最常出现的简单中文,角色在使用时经常言不达意莫名其妙,但观众不会深究这种错误:学了两句简单发音,埃及人民就觉得自己会中文了。普通埃及民众想了解中国,电视里放的却是这种粗制滥造的娱乐电影,这就像很多中国看客关注阿拉伯利比亚,却偏偏看的是老榕那货的微博在脑补胡说;在埃及人民的眼中,中国人说完“妮袄”说“卜咬”毫无违和感,男的会功夫女的穿线条很柔顺的缎子旗袍,中国人则觉得阿拉伯应该是满地头巾男黑袍女,是一个张口就呜哩哇啦不可理喻的由各个年龄段的人体炸弹组成的世界。两边算是扯平。

基于我的个人经历和私人情感,我依然觉得相当一部分埃及佬是不可理喻的。但既然有了了解,也就可以做出体谅。如果这辈子有幸或不幸地再次光临那片尼罗河畔的沃土,再次身陷口呼“卜咬”汹涌而来的低龄暴民之中,我会努力让自己相信,他们是为和平而来。

伟大的中国蚕豆(2004)

又名:Fool Al Seen Al Azeem

上映日期:2004片长:105分钟

主演:Mohamed Henedi Hajjaj Abdul Az 

导演:谢里夫·阿拉法赫 编剧:Ahmad Abdullah

伟大的中国蚕豆的影评