《百歲老人翹家去》是我在網上收集稀有電影的時候找到的,當時覺得好玩就下載了,文件好大的,1080那個版本比特率高達9954,當時是就着從瑞典語機翻的英文字母和英文字母機翻的中文繁體,一愣一愣地看到底,然後我居然看懂了,確實是個驚喜,本人本來就是個怪咖,阿甘這種宣揚主流價值觀的我都不想理(其實就算現在這個世界就是垮掉的一代,新浪潮文化,憤怒青年什麼的祭奠的,也不看看現在還剩多少大師 ̄□ ̄||),然後就想看看原著了,截止2014-10-30,網上原著只有英文譯本在免費流通,於是我就着英文,硬着頭皮看了下來,看到一半終於受不了了,於是就買了中文譯本《爬出窗外並消失的百歲老人》,那個時候我就想要翻譯這電影的字幕了,
其實比較慚愧,這是我自發看第二遍的書,上一本是《少年維特的煩惱》,維特當時看得我心塞啊,是不是夠消極?反正爲了翻譯字幕,電影DVD看了不知道多少遍,於是我就對照,機翻的英語,機翻的繁中,英文譯本,中文譯本,一點點來,就我一個人,搞了兩禮拜,最後放在B站上,現在B站能在線,搜一下就是,其實那個版本我還是不滿意,於是在2014-11-04決定進行修正字幕精確校對,應該不久後也會發出,字幕其實在網上能下載了,這此就這樣吧,如果還有較多的補充,我再開一篇影評。

截止2014年底 我個人所翻譯電影列表
挪威2011《完全真愛》
瑞典2013《百歲老人翹家去》
意大利2006《等待黎明1》
瑞典2013《我們是最棒的!》
蘇聯1980《夢若初見》
瑞典2004《棕色十字旗》
瑞典芬蘭2007《初戀在夏日》

百岁老人跷家去Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann(2013)

又名:百岁老人跷家记 / 百岁老人翘家去 / 翻窗户消失的百岁老人 / 老而嚟癲(港) / The 100-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared

上映日期:2013-12-25(瑞典)片长:114分钟

主演:罗伯特·古斯塔夫森 伊瓦尔·韦克兰德 戴维·维贝格 米娅·斯 

导演:菲利克斯·赫恩格伦 编剧:Felix Herngren/Hans Ingemansson