《人猿星球(Planet of the Apes)》(1968)
《失陷猩球(Beneath the Planet of the Apes)》(1970)
《逃离猩球(Escape from the Planet of the Apes)》(1971)
《征服猩球(Conquest of the Planet of the Apes)》(1972)
《决战猩球(Battle for the Planet of the Apes)》(1973)
最明显的是标题的差异,新版更名为《猿族崛起(Rise of the Planet of the Apes)》。熟悉新世纪科幻片的观众一定对以“崛起”(rise of)做标题印象深刻,好莱坞的制片大佬们为了表现电影主角的强势,不厌其烦的令他们在银幕上气魄惊人的“崛起”:《终结者3:机器的崛起》,《神奇四侠2:银影侠的崛起》,《特种部队:眼镜蛇的崛起》,《蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起》……而这次猿猴们搭上这股“崛起”风潮,自有一种看齐上述科幻大片的野心,显得胸有成竹,令人闻之便生大片品相。而老版的《征服猩球(Conquest of the Planet of the Apes)》相比之下实在拙劣,征服?谁征服了谁?没有说清。一瞥之下,还以为是猿猴统治的“猩星”被征服了呢,与原意南辕北辙。