98年洪水过去一年,法国小说家埃莱娜.西苏(女,HélèneCixous)信手拈来这个“既有当代性也有隐喻性特色的题材”,编写了一出寓言剧《洪水中的鼓手》(Tambours sur la digue)。该剧由法国著名的先锋戏剧家阿丽亚娜.努姆什金导演,由太阳剧社(Theatre du Soleil)上演。
事情过了。抗震救灾事迹报告完毕。此后的第二年,法国太阳剧社(Theatre du Soleil)根据这个事件,上演了一出寓言剧《洪水中的鼓手》(Tambours sur la digue)。它的构思极为巧妙,从内容上看,借用了世界上流传最广的洪水神话,使之与过去的时间相接;取材于中国的事件,使之与当代的环境问题相连。而随着人类被自然灾害吞灭的前景日益显现,它又充当了未来的预言者。
整场戏从一对母女的预言开始,以这预言被彻底实践而结束。
大概因为考虑到其寓言的性质,故事的设定没有特定时代,没有特定地点。就像所有洪水神话一样,它讲的是人类的普遍处境,也因而预言了人类的必然结局。这样的安排,使“洪水中的鼓手”成了洪水神话系列中一个新的品种,也使它获得了超越时代,超越一般性环境批评的特殊品质。
(待续)