长文预警。我把最近挖到关于演出的信息也一并写出来。


多组平行卡司

剧组的卡司不仅只有官摄里的那批人,还请注意!平时演出任务,是由平行的 A/B 角共同分担,基本就是互为 alternate(只是根据演员自己的档期进行轮换出演)。因为是大家互相轮换,所以大部分角色A/B 角演员基本实力相当,不存在谁是谁替补的情况。当然,观众有自己的喜好,角色本身形象气质,扮相,官摄版卡司不少角色好像和原著有差距……

个别角色,如女主,列车长,歌剧院的名伶巴蒂,更是有多达 3 位平行的演员饰演。

目前该剧还在莫斯科轻歌剧院进行长期驻场演出,很多角色的另一位平行的演员(包括女主的另外两位演员 Валерия ЛанскаяОльга Беляева ),没上官摄的卡司们,实力也都非常强劲。关于演出信息,如何查询每场的卡司的出场情况,方便制定旅行和看剧计划,请往下翻到“一些关于看演出的重要情报”

官网列出了所有平行卡司的扮相剧照:

剧组的三位平行女主,上官摄的是中间那位

我看了一下 B 站这剧的官方首演纪录视频(B 站这个视频编码:av7059354),另一位平行女主 Валерия Ланская (拉丁字母名字拼写是 Valerie Lanskaya,即图中右边那位)虽然在视频里只展示她唱了一句,但我个人感觉歌唱的嗓音条件丝毫不比官摄女主逊色。视频里男主的另一位演员,Дмитрий Ермак(拉丁字母名字拼写是 Dmitry Ermak)比官摄版亚裔男主年轻,也更英俊一些,他同时是俄版《剧院魅影》的男主(见 av32501265),也是一位男高音,声线漂亮华丽。他这版男主的全剧 Tou Pai 视频,B 站:av35358060。

(关于男主卡司的信息,我这里参考了微信“摇滚雨果”公众号上的文章:https://mp.weixin.qq.com/s/uj9bYnB0nQP_7EIXYQHiqQ

官网做得挺漂亮,大家可以自己上去看看全部的卡司,斯拉夫字母不认识,可以将官网切换成英语版:https://karenina-musical.ru/solos/, 这里我截取英文版:

几个主要角色,饰演的演员们,在同一排的是A/B角

从平行卡司,A/B 角设置就可以看出来,主创团队将注意力关注戏本身,并不是特别热衷推明星卡。一个角色如果多一个实力相当的人员配置,全剧就多了一个保障和后备力量,一切为了保证现场效果。这点和法剧的做法就不太一样,多数法剧通常倾向于推明星卡,主角一般是单卡,配备可以胜任多个角色的替补演员,巡演的话,考虑到舟车劳顿,保持主力的状态,也许会适当使用轮换。


官方手机 app(苹果 App Store 有,安卓不知道)

第一遍看完最觉得不过瘾的地方莫过于曲子不上头,想试着去找该剧原声 CD 听一下,找点感觉。搜索引擎,Amazon 上都没搜到相关信息,上官网(https://karenina-musical.ru/en/)去找,才知道这剧人家不出首演版录音室或现场的CD,而是出一个官方 app:

苹果 App Store 上的官方 App,听歌用的

国内需要 kē xué 上网方能访问所有正常功能。¥50 就能解锁全部歌曲,个人感觉相当划算(考虑到 RMB 这些年的膨胀,那点可怜的购买力,划算指的是能听即可,无损党请绕行)。这 app 最让我感到惊奇的功能,莫过于你可以手动换卡

可自由组合平行卡司

选择让你自己满意的声音卡司,非常应景,适合音乐剧的一个神奇功能,虽然只限于官方卡司。


国内爱好者自己做的歌曲电台

==================2019.10.16 更新 ================

不方便魔法上网的朋友,可以去i听订阅网易的一个电台,收录了一部分,官摄卡司为主,部分单曲有另一位女主;男主为 Дмитрий Ермак(Dmitry Emark):

分享电台《安娜 卡列尼娜》http://music.163.com/radio/794076490?userid=1351173714 (@网易云音乐)

==================================================

==================2019.11.09 更新 ================

高清官摄最近在网上流出,又有爱好者直接从官摄视频里扒出音轨,做了一个官摄版的全场录音,按英文翻译歌曲名分割:

分享电台《Анна Каренина(Anna Karenina)安娜·卡列尼娜 音乐剧》http://music.163.com/radio/794183443?userid=1351173714 (@网易云音乐) ==================================================


一些关于看演出的重要情报

======2019.11.09 更新=======

感谢微博上@Herrschaft 提供的一些看演出的信息。

飞过去随便刷一个现场已经无法满足我的胃口。我还想刷到其他平行、A/B 角的演员们,看不同组合的演绎。所以最近自己在做功课,网上打探。我把最新的成果说一下。一个个列出来:

关于剧组的演出日程

据我观察,每个月集中演出两周,一周 8 场,基本都放在每月中旬的两周,以目前 2019 年 11 月 和 12 月的演出日程为例,官网上可以看到:

周一休息不演,工作日每天仅晚上 19:00 一场,周末两天都有下午 14:00 场。所有主要角色(不算 swing),至少有一名平行的演员来分担,多数是 A/B 角两人分担,少部分角色,如女主,歌剧院名伶巴蒂,列车长有A/B/C三角。

每次基本只能订这两个月的票,即最多只能提前两个月规划你的行程。

关于如何查询每场演出的卡司表

所有主要演员,平时除了这部戏,还有别的戏要去演,有各自档期。想看到自己心仪的演员,务必关注一下每场卡司情况,如果不是健康或者其它突发情况,基本就会照每场卡司表出场。

上个月月底至当月月初,莫斯科轻歌剧院会公布下个月的卡司安排,你可以直接上官网查询。注意!只有俄文官网才能看到每场的卡司表,英文官网没有!英文官网只有卡司的剧照,点进去看介绍全是俄语的。

每场演出卡司表具体位置,首先切换到俄文的官网:https://karenina-musical.ru/ ,然后先后点开这里:

然后往下看,就能看到卡司表了,下面这个是举例,2019年11月24日下午场和晚场的卡司,可以看出几名角色,包括男女主,都发生了变动:

可以看出来,这天下午和晚上卡司不一样,都不是官摄女主 Екатерина Гусева 来出演。官摄男主、官摄版的列文将出演当天的 19:00 晚场:

在俄罗斯,使用一个叫 VK 的手机 app,相当于他们的脸书或者 Ins 之类的社交网络:

大家可以注册一个号,然后关注 VK 上莫斯科轻歌剧院的官方社区号 Мюзиклы Театра оперетты,每个月会有更新相关卡司信息,比如下面这条发布消息,提醒大家,下个月的卡司表已经出来了:

⚪ 关于如何购票、Stage Door 堵门,节目册,周边产品等情况

我还在谋划,先把坑挖好,以后再慢慢填。本来官网就可以切换到英文版,自行完成购票应该不算大问题。


======以下为正文,看过新现场的放映后的观后感=========

10月01日别人窝家里看阅兵,我一大早冒雨跑出去,到影厅去观摩放映,解锁又一个小语种音乐剧(人生苦短,我不再倔强地避开小语种,目前放开法德意俄这四大)。看了之后,感觉还挺喜欢,几天后早上又去二刷,还拉了个朋友一起去看。

音乐剧 Анна Каренина 根据托尔斯泰(Лев Толстой)的同名小说改编,这本小说和他的作者仅作为文学常识停留在我脑海,初中买过译林中译本,精装的砖头,放家里吃灰。至今没看任何原著,译本,影视剧改编等众多二度创作的作品。没有任何故事情节,人物的一丁点概念,无任何思想包袱和预期。

为了别人阅读和我自己写得方便,下面所有出现的人物我使用拉丁字母拼写。举例,我会打 Anna Karenina 而不是西里尔字母拼写的 Анна Каренина,西里尔字母我自己都没认全。把剧透和未剧透的内容用分割线分开。先上未剧透的观感。

总体印象

全剧大致分为上下两幕,男主将女主带出国作为第一幕最后一场,Levin 田园戏作为第二幕开场。没有幕间休息,这在以往看宽街/西区大制作音乐剧、法剧都没有碰到过。所以全剧的常规演戏时间(不包括谢幕)并不长,只比两个多小时的商业电影稍微长一些,想象一下将砖头般的小说压缩成这样规模,一定会有主创们的取舍以及观众的些许不满。

开场的那多个 LED 拼版,巨幅场景变换投影,冒出来的火车头,各种华丽服装道具,让人由衷敬佩:这是一个壕情盖天的剧组,肯下血本砸舞美,预示这戏基本差不了。我第二天决定买票二刷的时候,其中一个重要原因,就是这戏太美了,道具服装,LED 布景这些虽然是美的表层次,但也是相当重要的一环。容我盗一下官网的剧照:

第一场戏,火车站,群舞算是一个惯常的音乐剧开场套路,第二场上来的大雪纷飞,花样滑冰表演,更是让人大呼高能。音乐剧的“热闹”是很吸引眼球的。

前两场戏,几个主要人物登场,总体还算过渡平滑,女主在第三场戏里,一袭黑裙,在一束灯光下,以最惊艳的方式出现在所有人面前。虽然放映厅黑压压一片很安静,但我几乎可以感觉到周围人瞪大了眼睛,内心在惊呼,在叹息!女主的出场,舞会上和男主的一支舞蹈,实在是美不胜收,男主做出的一系列反应,舞会上众人对于男主做法的一些议论,将整个剧情推向一个小高潮。

接下去一段剧情就开始有些跳跃了。法剧的一些问题也出现在了这部戏里。雪中车站,女主终于第一次亮嗓歌唱。我看了两遍都没记住这到底是哪个火车站。(圣彼得堡?莫斯科?还是上一场戏舞会城市的车站……)男女主在一见钟情后,感情如何发展成这样一个小突破口,几乎没有任何铺垫,台词没有交代,让观众从女主的演唱中自行脑补。直接就给了一个设定,唱出矛盾心理后,紧接着男主赶到了,于是乎,一切居然就这么顺理成章了。另一处我感觉明显跳跃的戏,就是第二幕女主哥哥领着 Levin 夫妇拜访妹妹的庄园。也是毫无征兆,看了一会儿对白我才明白男女主感情发展已经进入新的阶段(这里我得避免剧透),观众自己想象、补全这其中的缘由,过程,看第二遍时,才发现上一场女主哥哥邀请 Levin 夫妇去妹妹庄园时,已经在台词里暗示了一些信息,但多数观众只看一遍啊!没法注意到所有的台词细节,台词就一两句话带过了。

镜头拍到的乐队好像以管弦乐人数居多,实际伴奏里摇滚成分占了很大部分。然后有华丽的舞美与伴舞,最近接触类似舞美风格和奏乐配器的戏比较频繁,所以立刻让人感觉非常像法剧,比多数法剧更华丽。

但是音乐,旋律本身不太像。下来后查资料,发现俄罗斯有些音乐剧的确很大程度上师承法剧。这部戏的其中一位制作人就参与过很多法剧的制作。

===2019.10.26 更新====

优秀的画面

这官摄的摄像水平,不夸张地说,真乃戏剧现场拍摄的典范!是我经历过最棒的官摄体验。影厅放映的环境,环绕音响也功不可没,最近有人上传高清到 B 站,感觉体验没有在影院看得爽,乐队的气势烘托没了。

首先是素材好,这剧本来舞美,服装和灯光就令人感到叹为观止。能通过镜头捕捉,还原部分美感给不能亲临现场的观众,已实属不易。据前方小伙伴报道,现场的美感更甚。

其次是镜头、特写的变化多样,现场的摄像机数量一定非常多,切换的拍摄角度不少,全方位呈现这部戏的全景,不过总体还是仰视的镜头比较多,俯视镜头,除了群舞合唱之外,少一些。这类拍摄,最忌讳长时间将特写放在某一位表情不是特别丰富的演员脸上。

男女主大雪火车站的那场戏,我不知道是如何在不影响现场观众看的前提下,完成的那组跟跑、环绕镜头的,简直难以置信!别家的官摄和戏剧放映,很少有能这么做的。这官摄不知道是不是 NTLive、RSC Live 或者英皇、大都会歌剧院那种卫星直播,如果真是直播的话,事先不做周密的拍摄安排,感觉这种尝试是有翻车危险的!如果不是直播,可能会有补拍之类,谁知道呢,但补拍,补录音很麻烦,好像不太可能这么做。

===2019.10.26 更新====

关于剧中的歌曲

可能因为近来频繁接触法剧,一下拔高了我对音乐剧单曲的要求,看的过程中,一直到结束走出放映厅,感觉戏里没有能超过 4 句我能哼出来的曲调,或者歌曲。一句歌词,连着重复唱两到三遍的现象很多,看着略有些别扭。看第二遍后,网上视听了一些片段,这种感觉稍微缓解了一些,风格毕竟不太一样。法剧总体以流行音乐风格作为主打,所以有完整的主歌,副歌,经常是两段,歌词信息量要大得多,消化起来要更吃力,且e很多法剧的歌,节奏更快一些。

===2019.11.09 更新====

最近和一个朋友聊起这剧的歌曲风格,她的一个观点我很同意。分享给大家。

这剧的大部分歌,是为剧情本身服务的,和剧情贴得紧,似乎并不太在意歌曲自身的结构f是否完整。看下来,她认为这部戏从歌的风格,似乎更接近歌剧的做法。

看来创作者不是很在乎是否能单独拿出其中的曲目去进行单曲的演绎。这点和很多音乐剧不一样,比如法剧,一部戏里大部分曲目,都可以被单独挑出来,放到演唱会或者文艺汇演等场合进行表演,毫无违和感。

===2019.11.09 更新====

第一遍看完,几首歌里,印象较深的,几乎都是节奏感强烈的合唱,比如开场,还有谢幕唱的,好像是“火车奔向——幸福”(大概这个意思)。再比如,女主火车站接家人后的那场聚会的戏,合唱听起来都非常干脆爽快。有时候听这些合唱,让人回想起苏联革命歌曲的那种气势。

女主的唱段不少,但给人留下印象的多是感情和精湛(几乎可以说是登峰造极)的演技。如果要我哼出曲调,看了两遍只能记起一点点。没有脍炙人口的歌和曲调,这剧流传起来有难度啊。

这几天搜视频和片段,仔细回忆,发现整部戏我最喜欢的唱段,就是 Vronsky 母子和卡列宁夫妇在第一幕各自家里的四重唱,看了一下官方的手机 app,这首歌的英语歌名,好像是 War and Peace(不对请指正,这名字,老托的另一本书)。前面是两家人的宣叙调来作为导引,两家人各自的警告发出后,引出这首歌,旋律紧张不安,像是命运的关键时刻,又像是进行曲那样激昂,暗示了主角们不顾一切地往前冲!四重唱有高低声部,有唱主要部分的,和声在回荡,可能是全剧听得最爽的一首歌了,就是有点短。

仔细听会发现,在最后谢幕开始时,演奏的就是这个 War and Peace 的 reprise,演员们一个个上来的节奏都很快。这段不仅音乐和歌好听(曲调上头的那种),个人认为,也是整部剧最精彩的戏份之一,情绪经过对白铺垫,变得紧张,Vronsky 母亲和 Karenin 离开后,男女主的歌唱又转向柔和深情。在 LED 盛行的戏剧舞美时代,这场戏用了比较传统的平行对比手法,将两个不同的空间并联呈现在观众面前,他们背后,各自的家门即使仍是 LED 效果,但是造型精致又互不相同,形成有趣的对比。其它独唱,对唱,合唱的部分好像都没这个让我看得紧张激动,可能也是因为,这场戏集合了整部戏最核心的戏剧冲突。

===2019.10.20 更新====

目前我感觉还可以的几首歌,app 上的英语歌曲名:

Prologue 开场那首,电子乐的火车声音,群舞群唱,原声录音里,官摄列车长唱得非常 high,摇滚嗓飙的高音听得酸爽!

The Skating Rink 像圆舞曲,很有意思的合唱和群舞

St. Petersburg High Life 也是非常喜欢的一段,曲调简单,朗朗上口,中间那段“受礼仪束缚”气势磅礴

War and Peace 上面解释过了,戏剧冲突十足,这首歌起来到时候,

When You are Away from Me 紧跟 War and Peace,其实不算特别好听,结合表演画面还不错

The Letter 我发现集中叙事的几首歌结构反而更紧凑一些,这首商量如何回信的桥段也还不错

If you please, your majesty 听这首,让我想起音乐剧 Miss Saigon 的 The Last Night of the World,男主的唱部分:带你去个真正能一起生活的地方,我们一起憧憬!

Lullaby 不用多介绍了,哄孩子入睡的那首清唱,结合录像看非常凄美动人

Take It Easy 安娜哥哥自己的一首独唱曲,很潇洒。

The Burning Briges 非常精彩的一组对比表演,四人的合唱,这也是象征命运的一刻。这首也是返场曲,震撼人心。

Oh My Love 即歌剧院的女高音独唱,静下心,能听学院派美声的才能听得下去,官摄那位声音很美!

My fault 女主从歌剧院离开后,两位男主的对唱。可能是所有歌曲里,对我来说好听程度排第二,主副歌语句不算多,旋律结构简单一些,也是很上头的一首歌,加上是两位男高音的演绎,饱满的共鸣,听着很享受。

===2019.10.20 更新====

几个角色唱和演的点评

官摄的这版卡司并不是所有人都会满意,上官网会看到,大部分主要角色都有平行的 B 卡,女主现在有三版不同的女演员。有机会可以多查一下,或者去现场观摩不同的卡司组合。千万不要被官摄先入为主,觉得官摄的一定强——这是很多票友多年看剧的经验。

列车长

对官摄版还挺满意,将严肃,诡异都演了出来,就是开场舞那设计得……有点尬。一个贯穿全剧的重要角色。

其余配角除了男主他妈,有印象的就是一位公主:

Princess Betsy

官摄版这个角色演员的长相很有特点,我觉得她噘嘴 blablabla 的样子挺有意思。

这个角色就是东窗事发后,在 Karenin 家给 Karenin 出主意的那个女的。之前有一场社交的戏是她作为群演的领唱,赛马也有她在。

Kitty

不熟悉原著,她出来时都以为是女主呢,形象甜美,录像给了很多面部近景,妆化得不如女主,稍显老。通俗唱法,演唱无过也无功,声音……还算有一定特点吧,和女主的二重唱,个人感觉两人都比较……吃力。表情和肢体动作,表演,都很自然放松,角色完成度高。看一些相关资料,视频,她从首演一直到现在扮演这个角色。官网上还有一位 B 卡演员,剧照上的扮相看着更年轻一些。

这个角色最令人印象深刻的就是善良,同情与宽容。性格特点和自己爱人确实非常般配。

Levin

由于开头两人都先后出场,所以也以为他是男主,其实作为副线的男主,听说在托尔斯泰心里,那是妥妥的平行男主。官摄版 Levin 是全剧男角色的颜值顶梁柱,表演也很有激情,但是唱功稍弱一些,没办法,另外两个男主都是男高音,只有他是通俗唱将一枚,唯一一首单曲,我个人感觉有个高音他疑似唱劈,音色什么的也比较平庸。

Karenin

官摄版演这个角色的,明显是一位有着金属质感嗓音的男高音,形象还挺……温柔,看着像老好人。整部戏对这个角色的塑造,感觉很可怜,基本做到仁至义尽了。除了比较气恼之外,没太多表演空间。这忍气吞声的样子,够倒霉的。这个形象据说和原著有不少差别。

Vronsky

很多观众,包括我,一开始都感觉亚裔面孔显得有些违和。听说原著里这个角色应该是年轻,英俊,潇洒。可官摄版的这位演员脸上的皱纹,还那么严肃,是有些不搭。表演总体是很自然深情的,台风形象其实挺潇洒,面部表情不那么丰富,但眼神里有戏!这位演员很眼熟。前几天碰巧在法罗朱的 06 年俄语版视频里看见他年轻时的模样,好像是扮演 Benvolio,顺带听了俄语版 Les rois du monde。他的唱功还是非常扎实浑厚的,应该是男高音,几个高音很稳。随着剧情的深入,基本可以慢慢忘掉他的亚裔生理特征。看得出来,他确实是很有实力的一位演员。

Anna Karenina

扮相和整部戏里的表演,真的可以惊为天人,开场的黑裙造型,最后出现在歌剧院的那身红装,太美了!如此精湛的演技已经很难用语言来转述了。查了一下演员的履历,真的是一步一个脚印,没有太多声乐的背景,确可以逆袭胜任音乐剧表演。现在是影、视、剧三栖明星。美丽,成熟,温柔,大方,激情四射,收放自如……能用来形容优秀演员及其表演的词都可以用在她身上。真个是火一般的热情,又如此优雅。去看自己的孩子,还有最后歌剧院座位上的那场戏,真的是教科书级别现场表演!最美的镜头几乎都给了女主。

官摄女主中低声区非常温柔悦耳,糯糯的,像是在耳边呢喃。说情话的唱段台词,还有哄孩子时,真是温柔到骨子里了,又很自然,不腻。高音部分,只是能飙一部分,虽然完成大部分唱段没有什么问题。从学院派角度,唱歌的天赋不算特别突出,配合感情完成戏份无大碍,但声音的共鸣和层次感都不算很厉害。尽管如此,也足够塑造角色了。

官网和订票信息

官网再次让我感叹制作方对这部戏国际化的重视。英语介绍,订票信息(没错,还在演),卡司介绍没翻译,但都点给了你人头和照片。虽不全面,但够用,已经非常友好。对比一下简陋又没有英文界面选择按钮的法罗朱官网,虽然自诩法语高贵,但你们罗朱剧组好歹经常有国际巡演,不考虑一下?

由于存在平行卡司,目测 A/B 角按照演员档期分配演出任务,所以抱定想看官摄女主的朋友,最好还是关注一下演员的官网,上面有她的行程:http://www.ekaterinaguseva.ru/。一楼 stall 前 6 排的票价才 RUB 4300,按汇率折算,连如今国内音乐剧中轴前排票价的一半都不到。我都不想说什么了,这么壕的剧组,票价还如此亲民,我们的生活水平对于俄国佬就是彻底发达国家?没去过,不知道。关注单机游戏的都知道 Steam 的俄区那是绝对的价格洼地。

所以到底是直接飞莫斯科看,还是等以后国内引进,看巡演,还得斟酌一下。我个人认为论演出质量的保障,飞过去到人家的主场去看,可能是更好的选择。可大伙未必有这个条件。

其它相关版本

这并不是原著小说第一次被搬上音乐剧舞台,宽街也排过一个英语版,由于近期懒得弄 ke xue 上网,所以没去仔细查到底反响如何。找个机会试听一下原声:

B 站上还看到一个音乐剧的日语版(参见 B 站:av9724430)。

目前俄版 Anna Karenina 已经有了自己的第一个海外不同语言的制作,去年韩国引进排演了这部戏的韩语版,微博上看到了列车长开场舞,被逗乐了。韩版基本完全照搬俄版,这是 B 站的发布会 showcase 表演:av53990182。另有一个press call,各个重要片段官摄:av54086869

关于莫斯科轻歌剧院(Московский театр оперетты)

对他们不太了解,查了些资料,他们排过其它音乐剧,最出名的,当属根据法国小说 Le Comte de Monte-Cristo (大仲马的《基督山伯爵》)改编的音乐剧 Монте-Кристо (《基督山恩仇记》Monte Cristo,安娜·卡列尼娜官网底部有链接),即俄版的《基督山伯爵》(强调俄版,是因为音乐剧还有一个德版:https://www.douban.com/location/drama/26944837/,请德奥坑里的指点一下)。听说此剧曾来国内,到上海巡演过。

这是 12 年剧组来上海巡演时的一段纪录视频,B 站:av31917139。

另一部有一定影响的,是一部俄国历史音乐剧 Граф Орлов(CountOrlov,这部戏豆瓣上的主页:https://www.douban.com/location/drama/34846962/)。


音乐剧-安娜·卡列尼娜Anna Karenina Musical(2018)

上映日期:2018-06-29(韩国)片长:132分钟

主演:Andrey Alexandrin Karine Asiry 

导演:Alina Chevik