原本是想装下B,用英文做标题Tala’s Leyla,但左思右想,总是觉得不能满足我渴望的那种感觉,所以还是改用中文, Tala的勇敢的小Leyla
是的,咱们的小Leyla曾经是多么腼腆听话乖巧的一孩子啊,从没想过自己内心的渴望,而是遵从不得不去做的事,甚至见Tala第一面的时候,可爱的小Leyla站在她家大门外, «我有点紧张« 哦,哦,瞧瞧那小眼神,瞧瞧那小动作,好像猛然被改变环境的小兔子,多么让人怜爱,可是可是,咱们多么纯洁无瑕的小Leyla,就被那么一句 » 我想知道,他们为什么没有得罪你»(讨论宗教信仰时,Tala显得有些咄咄逼人,Leyla于是小反击一下 » 为什么我的信仰得罪你了吗 ?»)虽然谈话被Leyla此时的男友打断,但不难看出,两人之间已经擦出很小,但激烈的火花
唉,咱们可爱的小Leyla于是就此沦陷啦.也许是那么一个洒脱的手势, 也许是那么一个说不清道不明的眼神, 亦或许是接近时温热的呼吸, 火花愈燃愈烈, 直逼可以燎原
那么,现在就要面对现实啦,Tala,别忘了你还有场婚礼,别忘了你还有个未婚夫,别忘了你的家族,别忘了你自由的外表下有个仍然被束缚的灵魂
Leyla此时已变成那么勇敢,那么主动,那么强烈的期盼着两人能够在一起.可是,可是我们的Tala,却就此却步 » 我们有的就是五分钟的牵手 ?»面对Leyla伤心的眼神,Tala只能逃避,直至婚礼的当天早上…
幸而,这不是一部悲情片,若是BE,或许两人就此分道扬镳,或是其中一人出个意外,从此消失人间(不得不说,如此后妈的编剧实在太多,看了很多同片,真正有好结局的没几个)徒留一人伤心伤身后悔不迭,看着曾经誓言里的场面迎风流泪…
话题扯远了,咱们的Tala到婚礼的早上,猛然觉悟了,于是在Leyla一边伤心一边鼓励下,Tala终于迈出了人生中最关键的一步 « 出柜« !而Leyla, 早在从剑桥回来时, 便已经跟父母摊牌, 不得不说, Tala, 是匹动物保护区里的奔马, 自在驰骋却越不出那道界限.而Leyla是被关在笼子里的鸽子, 一旦突破牢笼, 她会执着追求她的渴望.而实际上, 许多人都是精神上的 Leyla, 行动上的Tala
当最后的最后,每个人过着自己的生活,每个人有着自己的快乐,这两人也幸福的依偎在一起,我终于长长舒了口气
终于…幸福了
PS :此片名为I Cant Think Straight.大陆译名为同心难改.香港译名则比较娱乐,叫靓女直不来.我想港人一向具有娱乐精神,无论是喜剧片狗仔队还是具有喜剧效果的粤语表达