A. 找到合适自己的电影
B. 找到合适的心情来看电影
C. 找到合适的心态来看影片
D. 看得懂电影
看Happy-Go-Lucky之前,我以为我做足了准备工作。我抱着一种这样的心态:
A. 可能比较深刻,但至少,这是部喜剧——找乐子的电影。
B. 英国电影,应该意味着可爱的不列颠腔调,一点点痞子气,外加英国式的自我调侃。
C. 关于对生活态度的探讨,在淡淡的幽默之中,立意深刻,却带给人希望。
但是我承认我错了, 这部电影整个是郁闷心情的集中营——那些细微却激烈的情感冲突针针刺人心底,你努力强忍着痛,等待一次温情的回应,结果却得到更深的一次刺痛。直到最后你看见Poppy对教练说:“Let's have a talk”,你稍稍燃起一点希望,觉得终于还是把人的语言沟通能力作为最终解决方案提出来了,结果你等到的是简短的“就此结束”的告白。
而除了笑,大笑,痴笑,傻笑,我们难道就没有任何别的沟通方式吗?纵观全剧,你能数出几句正常的一问一答对得上号的交流?要不就是把别人的话换个方式重复一遍,要不就是干脆你说牛头我对马嘴,最绝的是那个结巴乞丐,磕磕巴巴了半天,老天都不知道他说什么,然后煞有介事的来一句“Do you know?”就看见Poppy头点地跟鸡啄米似的。我要大吼一声“我靠!《人类理解论》还tm是英国人写的呢!”