第一集

exploit 利用

savor 尽情享受

spit out 吐出来

we sort of decided to wing it 走一步算一步

contrast or brightness settings on TV 电视的对比度或者亮度

cilantro 香菜

rinse the sink 刷水池

derivative 派生的

bite me 怎么着吧 关你何事 杀了我吧 去死

第二集

rife 普遍的

be rife with 充斥着

battery is dying 快没电了

第三集

get the hang of something 得知某事的窍门

AFK away from keyboard 游戏时候离开

be nominated as 被提名

i am not getting the computing time 我没沉迷网游

interfere with 干扰 干涉


第四集

untouchable 贱民

superstitious 迷信的

cohort 同伴

don't take this the wrong way 不要误会我的意思


第五集

stimulating 刺激的

your career has been stagnant for few years

研究毫无建树

stagnant 停滞不前的

covenant 契约

in the middle of the road 路中间

learner‘s permit 学习证明

be meant to do sth 应做 要做


第六集

run the risk of 冒险

i got so caught up doing sth 做某事入迷

hold sb back 扯某人后腿

hammer toe 锤状脚趾

pick sb‘s brain 向某人讨教

i am on a roll 我一直处于上风 我人气很高


第七集

onion ring 洋葱圈

metaphor 暗喻

lenient 宽大的 仁慈的

what a thrill 振奋人心

what the hell kind of crap is that 那是什么鬼话

i am banished 驱逐

be open to do sth 愿意做某事

all the machines are taken 所有机器都被占用了

this was big of you 宽宏大量

eye patch 眼罩

toss out 抛出

wingman 僚机 助攻

crisis 紧急 危机


第八集

orders-of-magnitude 数量级的

across the board 全面的 各个方面 全方位

fiasco 惨败

she doesn't have clearance 她没有开证明 没有允许 没有申报

honky-tonks 低级酒吧

cold breeze 冷风

on the horizon 在地平线上 眼下


第九集

a conversation opener 开场白

strike up 使开始 建立起

not a chance 绝不可能 门儿都没有

in a foul mood 心情不好

you have no say in anything that 你没有权力说...在....上没有发言权

I got it 我搞定它了

need stitches 缝针

defrost a steak 解冻牛排

come to peace with 习惯于

beta male 小弟

switch status 更新状态(社交平台)

that is bold 真大胆

desperate 极度渴望的

for the win 为了胜利而生

hear a word out of sb 从某人嘴里说出来的话


第十集

high-frequency whistle 高频口哨声

tumor 肿瘤

i seriously doubt it 我严重怀疑

is there a second 有其他人附议吗(有第二个支持者的意思)

clause 法律的条款

you initialed it 签了姓名的首字母

sidekick 助手

dress code 穿衣规定

get in the shower 去洗个澡

scented candles 香氛蜡烛

fuzzy slippers 毛毛拖鞋

bed sheet 床单

you are going to go down swinging 你继续挣扎

what was your first clue?你是怎么发现的

have a trade to fall back on 还有个谋生的手艺

you have a really good grasp on sth 你很擅长这个

grasp 理解 领会

at a pace 慢慢来


第十一集

in more ways than one 可不止这样

have a shot with 有一次机会

reach sb 找到某人

hypocrite 伪君子

skyrocket 直线上升 像火箭那样

the die has been cast 骰子已经投下 即木已成舟

hypothesis 假设

lay something at sb's feet 把某物扔在某人面前

feign 假装

nauseated 恶心的

abruptly 突然的

don't be alarmed 不要惊慌

wrath 愤怒=extreme anger

spoiler alert 注意 我要泄密了

goggle 护目镜

smooth-talking 能言善道

compliment 赞美

to and fro =back and forth 来来去去 往复地

heads up 提醒

fancy-pants 了不起的裤子 时髦的裤子 引申的意思是 摆架子的人 高级的东西

popsicle 冰棒

trash talk 比试前放狠话

tackle 阻截

are you getting a little carried away 你是不是有点走火入魔

carry away 冲昏头脑 失去自制力


第十三集

grow a mustache 蓄胡子

tequila 龙舌兰

hokum 噱头 废话

bond with sb 交友

pick up on sth 注意到

pick up on sb 同某人熟起来

i put some real work into that 我下了功夫的

we are hitting it off 我们聊得正火热

cologne 古龙香水

charge sb with sb 以某事控制某人

gum pocket 牙囊 牙齿和牙龈之间的空隙

floss 用牙线清洁牙齿

pot sticker 锅贴 煎饺

i have no control over it 我做不了主

an exercise in futility 无用功 徒劳无功


第十四集

bowel movement 肠道蠕动

make it specific 讲得具体一些

behind on one's bills 入不敷出

cut back one's working hours 削减工作时间

harbor 藏匿 庇护

divvy up 分配

back-ordered 延期交付

up and down 上上下下跑来跑去

aggravate 激怒

i am at a loss 不知所措 一脸懵逼

at a loss 亏本

blunder 错误

would you just get off my case?能不能不管我那么多事

extract from 从...提取

extract money from 讨债

call the question 表明了问题 说了问题

adulation 恭维 谄媚

indelible 擦不去的


第十五集

trepidation 顾虑 忧虑

out of order 故障

be coated with a layer of dust 盖了一层灰

get the part 得到那个角色

perky 快活的


第十六集

tactical retreat 技术性撤退

bathing suit weather 穿泳装的天气 夏天

wackadoodle 怪胎

you are screwed 你完蛋了 你去死吧

flip over 翻过来

discernible 可辨别的

chilly 冷

incessantly 不停地

go out of business 关门

container 餐盒

take one's mind off sth 把某人心思从某事上抽离


第十七集

great mind 伟大人物

it is like talking to a chimp 对牛弹琴

chimp 黑猩猩

get first crack 先去尝试一下

get first crack at sb 先试着对某人出手

move on to 移到另一个话题

get a shot 得到一次机会

get to see 去看 能看到

get to see his face light up 看到他脸上茅塞顿开的样子 脸上放光

be caught between a rock and a crazy place 被困在两难的境地



第十八集

entrust with 交付

before taxes 税前

tweak things a little bit 不断改进

head off 阻挡

out of the question 不值得讨论的,不可能

out of question 毫无疑问

answer to 承担责任 响应

answer to my mother 对我妈有个交代


第十九集

he wouldn't go for it. 他不听 他不赞同

help me out here. 帮帮我吧

light foot 脚步声很轻

i have no immediate plans 目前没有打算

pro or con 赞成或者反对

probation 试用期 观察

be out of clothes 没有衣服穿了

this one is a player 他挺会演戏的

set up printer 装打印机


第二十集

put moves on sb 对某人采取行动 追某人 撩某人

all up in sb's business 全身心投入某人的事情

when did you pick up on that 你什么时候领悟到这点的

self-employed 自己当老板

a seeing eye dog 导盲犬

couldn't be more wrong 大错特错

return to the original issue 回到刚才的事情


第二十一集

my weekend‘s wide open 我周末很空闲

on one's own 独自地

cartoon 牛奶盒

start over 重新来
in the first place 一开始 当初
emergency key 备用钥匙


第二十二集

sperm 精子

number one 大号

number two 小号

expect things to get physical 想来点身体接触

get back to you 稍后回你

get nowhere with sb 和某人没有进展

initial 最初的

jack -in -the -box 魔术盒

guys come onto her all the time追她的男人多的是

glacial 缓慢的

detachment 冷漠

that plays right into my wheelhouse 我很擅长那个

sth is in one's wheelhouse 某人最拿手的


第二十三集

tentatively 暂定地

turn down 拒绝

nagging 唠叨

talk back to sb 回嘴 还嘴

a handful of 没几个 不多的 少数的












































生活大爆炸 第二季The Big Bang Theory(2008)

又名:天才也性感 第二季 / 天才理论传 第二季 / 大爆炸理论 第二季 / 宅男行不行 第二季(台)

主演:吉姆·帕森斯 约翰尼·盖尔克奇 凯莉·库柯 西蒙·赫尔伯格  

导演:查克·罗瑞 比尔·布拉迪 编剧:查克·罗瑞 Chuck Lorre/比尔·布拉迪 Bill Prady

生活大爆炸 第二季的影评

I
I • 彩蛋