更新时间:2019-09-06

高材生:车屁股与Liberal


在1分51秒有一帧车屁股的画面,行驶在两位高中生女主角上课的路上。


【NPR 】
这个相对容易。NPR就是大名鼎鼎的全国公共广播电台(National Public Radio),是美国一家依赖部分政府与公众资助、但独立运作的非商业性媒体机构。跟BBC有点类似。
Question:那么NPR的主要受众是谁?谁又喜欢标榜自己是NPR的听众?
王婆卖瓜的NPR官网竟然做了统计(https://www.nationalpublicmedia.com/npr/audience/),而且非常得意地宣称自己的听众满足一下身份:Business leader(商界大佬), culture connoisseur(文艺品评家), education lifelong learner(终身学习者), civic leader(民众领袖), curious explorer(好奇的探险家), tech trendsetter(技术引领者)… 堪称「自卖自夸」最突出的现实例子。
但高中生正是炫耀个性的年纪,试想,在这个supreme和superme都过气的时代,一个国内高中生会把自家车后面贴个「中央人民广播电台」吗?
【Volvo】
在国内诸如汽车之家(autohome.com.cn,非广告,如有意向请不吝联络)这样论坛里,沃尔沃因为其独特的北欧气质被经常封神。其实,外国也一样。Urban Dictionary虽然不正经,但对Volvo Driver的词条非常严肃:
“Volvo drivers are people who value quality and safety over ostentation. They are often liberal, well educated, and upper middle class. Although the cars are pricey to buy and maintain, Volvo drivers see them as works of art--well-made machinery that protects their passengers, other drivers, and even pedestrians from the hazards of the road.
通常沃尔沃的车主相对炫耀来说,更看重的是质量与安全。他们一般都是自由派人士,受过优良的教育,最后成了中产。虽然沃尔沃比较贵,而且保养起来也费钱,但车主都把它当作艺术品——精工细作的机械能够全面保护她的乘客,驾驶员,甚至路上的行人。
Volvo drivers appreciate the cars' understated comfort and the manufacturer's concern for the environment. Even so, Volvo drivers have become easy targets for disparagement among those who think that a car that isn't flashy isn't worth owning or who envy the financial means of those who can afford them.
沃尔沃的车主能够理解沃尔沃本身被低估的舒适与制造商对环保的责任感
即便这样,沃尔沃的车主经常被别人嘲讽说自己的车不够炫酷,不值得入手,或者被别人眼馋自己有那么多钱能够买得起这款车。
(来源 https://www.urbandictionary.com/define.php?term=volvo%20driver)
除了结论开车的应该是个殷实中产阶级家的妹子跑不了以外,hang on, 歪个楼,所以自由派(liberal)是什么意思?
简单来说,自由派(B.Obama)是跟保守派(D.Trump)相对立的。
自由派主张对大企业进行大量的商业管制,实行福利国家政策、支持对不同种族与宗教信仰的宽容,反对任何歧视(包括对种族、宗教、身心障碍、性别、性倾向等)。
自由派系还进一步地发展多元文化政策思想,支持平权措施,例如LGBT权利。
支持堕胎选择权(pro-choice),主张妇女享有选择堕胎与否的权利和选择避孕的身体自主权。自由主义者也支持环境保护的理论。
嗯,她的确有点liberal的端倪。
【「I like big books and I cannot lie.」我喜欢大厚书,我不能说谎。】

这句话改变自说唱歌手Sir Mix-a-Lot的Baby Got Back中「I like big butts and I cannot lie.」(我喜欢大屁股我不能说谎)。
nerd(书呆子)是校园喜剧中的设定之一,所以,这个标签也非常能说明问题吧。
【「Life begins at perception.」生命从知觉始】
这句话也是一句改编,其原话是「Life begins at conception.」(「生命是从受孕始)。
来人,上题目…..
别慌,是一道初中生物题:
一个人的生命开始于( )
A、受精卵 B、婴儿的出生 C、卵子和精子 D、胚胎
这道题的标准答案如你所想,的确是A。但对刚才提到的「自由派」来说,选项就不够用了。
在这两派的争论里有关生命伦理(ethics)的部分,跟民众是否该拥有枪支一样是永恒的焦点。「自由派」中的观点强调知觉(perception)才算得上是生命最大体征,而知觉是比受精卵晚出现的。换句话说,在「自由派」看来,只要还不存在意识,生命就不算是生命。所以,这也为「自由派」的支持堕胎选择权(pro-choice)提供了理论依据。
看看,是不是妹子车上的标签越多,你越开始了解她了?
【Hot Flashes/Power Surges】潮热还是电涌
潮热是指出汗及心悸而出现的燥热症状(更年期常见)。电涌则是是指瞬间发生的异常电压。
9012年了,当月经都还得用「姨妈」来代称,生理现象还是羞耻的一部分。把潮热比喻成不足挂齿的电涌,是不是对生理以及社会的不屑?
【5UNI768】
电视剧「少狼」(Teen Wolf)的女主角Alison的车牌。Alison勇敢、聪颖过人,是智慧担当。
当然,理解成Sunny (5UNI),也不是不可以。
【Elizabeth Warren 2020】


2020年是美国大选年,所以这个标签是在支持候选人E. Warren。
谁是Elizabeth Warren?
可能大家对之前的民主党(Democratic)辩论有所关注,Warren是仅次于两位大爷(77岁的前副总统J. Biden 以及78岁的B. Sanders)的一位重要的候选人。更重要的是,她是一位女性领袖,她是麻省史上第一位女参议员。她的女性视角让她自然拥有了大批女性粉丝。
「Hardcore(硬核)」用来形容她不为过:
-她早年是一名保守派共和党人,但96年开始倒戈,而且成为堪称极端的自由派民主党人。
-为消费者奔走呼吁,促成奥巴马在任上成立消费者金融保护局(United States Consumer Financial Protection Bureau )。这个机构派驻“金融警察”进驻私人金融机构,进行永久性查账和内部营运督导,并任意约谈高阶公司主管。与美国共和党的自由放任市场意识形态完全相违背。
-作为白人宣称自己有印第安人血统。川普为此不屑一顾,还嘲笑她是Pocahontas(英国北美殖民期间,印第安部落跟英国人通婚的女子)。但DNA检测结果表明,大概在六到十代人之前,的确祖上有过印第安人(大约千分之一)。


另外,作为坚定不移的「反川普」的候选人,以及对现有制度的悲观者 ( “The system is rigged.”),Warren最著名主张包括:
-要求富人纳税:提升年收入超过一百万的(富)人税率( She supports a small tax increase on those making more than $1 million per year)
-解绑中小企业主:小企业不能过度管理。(She believes small business owners "need straightforward rules that any small business can deal with”)
-提高最低工资:最低每小时22美元,约合人民币156元。 (Warren has argued that if the minimum wage would now be at least $22 an hour.)
-普及全民医保:每人都应该有权利拥有医保。(Warren said Health care is a basic human right and it's time to fight for it.")
-支持同性平权:支持同性结婚而且主持通过《就业反歧视法》(Warren supports same-sex marriage and passing the Employment Non-Discrimination Act .)
-倡导男女平权:主持通过《平等权利修正案》改变因性别导致的同工不同酬。(Warren supports closing the gender pay gap in the United States.)
其余的还包括:
-把控枪支随意贩卖(requires background checks for either the sale or transfer of all firearms)
-支持大麻合法化(supports the right of states to legalize cannabis, both for medical and recreational purposes)
-反对驱逐移民 (criticized immigration detention as "unacceptable and goes against our most fundamental values")
Hang on,怎么这么眼熟?是的,这不就是「自由派」的主张吗?而且更为彻底。所以这么说来,两位女学生还真是找到真命爱豆了。
【非洲 + 拳头】

竖起来的拳头在早期是被用来支持工人活动,在西班牙内战期间,被用来象征「反法西斯」(anti-fascist)。
在上世纪后半叶,黑色拳头与非洲的组合在美国被用来表达反抗种族压迫与建立独立社会机构。
而九十年代末尼尔森曼德拉出狱时也高举拳头,让这个姿势持续为人所知。
【Still a Nasty Woman】



Nasty是「丑恶、恶心、肮脏」的意思,所以「脏女人」是谁?
川普同学又强势出镜了。
16年大选辩论,面对希拉里(自由派民主党人)提升征收富人税率的提议时,CNN直播里的川普脱口而出 「真是个脏女人。」(“Such a nasty woman.” )
之后,nasty woman开始走红,特别是被女权主义者所拿来张扬自己的个性与政治主张。「我的肮脏,你的砒霜,我的蜜糖」,大胆做被川普唾弃的一个「脏女人」。
这么看起来,女主角真的是一以贯之,彻头彻尾的自由派。
但更让人赞叹的是,导演就通过一个大约3秒左右的画面,完成了主角的亮相预告,以及后面部分剧情的基调。之后的剧情虽然稍微俗套,但演员的演技都爆棚,而且笑料非常多,推荐大家有时间一定看上一看。


请看这幅图,车牌上的英文是hot mic。
【hot mic】是所谓的「麦克风尴尬」,是说一个人在演讲之后忘记关麦克风,而被人听到不想让别人听到的内容。
到底这寓意着什么?记得看电影哦。

高材生Booksmart(2019)

又名:优等生 / A+瞎妹(台)

上映日期:2019-03-10(西南偏南电影节) / 2019-05-24(美国)片长:102分钟

主演:比妮·费尔德斯坦 凯特琳·德弗 杰西卡·威廉姆斯 杰森·苏戴 

导演:奥利维亚·王尔德 编剧:苏珊娜·福格尔 Susanna Fogel/凯瑟琳·西尔伯曼 Katie Silberman/艾米莉·哈尔彭 Emily Halpern/莎拉·哈斯金斯 Sarah Haskins

高材生的影评

丑大鸭
丑大鸭 •