相同的旁白在两幕里出现:第一次在车祸现场;第二次是她抱着侥幸心理自杀的时候(La vie lui offre alors une 2e chance. Si elle survit, elle s'accordera le droit de vivre.)
The strangles will take me
Down deep in their brine
The mischievous braingels
Down into the endless blue wine
I'll open my head
Let out all of my time
I'd love to go drowning
And to stay and to stay
But the ocean doesn't want me today
主题曲
Deux tziganes sans répit
Grattent leur guitare
Ranimant du fond des nuits
Toute ma mémoire
Sans savoir que roule en moi
Un flot de détresse
Font renaître sous leur doigts
Ma folle jeunesse
Je veux rire et chanter
Et souler ma peine
Pour oublier le passé
Qu'avec moi je traîne
Allez, apportez-moi du vin fort
Car le vin délivre
Oh, versez versez-m'en encore
Pour que je m'enivre
Deux guitares en ma pensée
Jettent un trouble immense
M'expliquant la vanité de notre existence
Que vivons-nous
Pourquoi vivons-nous
Quelle est la raison d'être
Tu es vivant aujourd'hui
Tu seras mort demain
Et encore plus après-demain
Quand je serai ivre mort
Faible et lamentable
Et que vous verrez mon corps rouler sous la table
Alors vous pourrez cesser vos chants qui résonnent
Mais en attendant jouez jouez je m'abandonne