摇滚就像是全新的世界,是一个新的世代,是年轻人借由音乐抒发他们的意识,再传达到另一个世代,从伍德斯托克向外看,我预测的事应该发生,也真的发生了,那是我们多元文化社区的国家庆典,那是伍德斯托克,那是在高峰期,我们攀登过高峰,现在我们已经可以轻松享受甜果,我们确实在某一时、空开创高峰,那是在世界史上,无法被抹灭的一段。——Richie Havens
那是令人激赏的,它看起来像一种圣经,英雄事迹,不可置信的景象——Jerry Garcia
突然间,整个世界都在注视着我们,我们有机会向世界展示我们的东西,靠我们团体的力量,我们自己重新站起来,让他们看到,如果我们当家做主,是何等霸景——Wavy Gravy
我们想要传达很多讯息,关于公民权利与反战主义,但根本没有可以传达给大众的媒介,随着披头士和滚石的出现,事情就好办多了,我们的讯息可以用摇滚的形式来传达——Chet Helms
我们变成激进的摇滚乐者,或者激进的60年代年轻人,伍德斯托克不是性、毒品和摇滚,它是公民权利,是越战,是年轻的力量,他让整个国家团结在一起

如果你探索自己的内心,你就会启发性灵,如果你被启发了,那就可以保有热情,在这地球上,热情是最容易被传播的,歌曲变成一种次要的东西,人们接收到的主要是你的喜悦——carlos santana

摇滚乐的历史第六集The History of Rock 'N' Roll, Vol. 6(1995)

又名:我们这一代 / My Generation

片长:59分钟

主演:Joan Baez Bono The Rolling Sto 

导演:Obie Benz 

摇滚乐的历史第六集的影评