电影《IO: Last on Earth》用丰富而深厚的文学修辞将一部科幻电影寓言化、简单的对白、平缓的情节进一步体现了它作为网络小众电影的定位。但抛去商业化的炫彩画面,它依然用自己的方式给出了自己关于人类末日浩劫时如何自我拯救的答案。认真剖析故事内容会发现,电影的答案丝毫没有敷衍了事的轻率,而是认真启发着如今全力探索未知宇宙的我们进行一次事关生存的自我思考。
只要人类在地球上还生存一天,那么关于末日浩劫的话题也许永远不会过时,毕竟这个答案对目前的我们而言还是遥远的、未知的,仍可当作是我们茶余饭后赖以消遣的谈资(科学家们应该会更焦虑些,但应该也不至于影响他们每天三餐的胃口罢),这一话题也因此成了影视作品乐此不疲的取材。同样,每一部与此相关的电影往往都会传达出一种启示,或是思考、或是希望。电影《IO: Last on Earth》(中文名《少女地球守护者/少女救地球》)自然也不例外,而它答案的特别之处在于没有去探求一个全新的世界,而是依然站在地球本身进行一次抉择重生路径的思考:面对几近衰败的地球家园,我们是选择离开、还是留下,是选择放弃家园,还是重新孵育。
作为一部打着科幻标签的美国电影,《IO: Last on Earth》显得有些不入主流,通篇几乎没有任何炫彩硬核的科幻镜头,情节的推演也被刻意压制得十分平缓、波澜不惊。制作团队把更多的笔墨都倾注在对凋敝残垣的末日地球以及人类求生的孤独思考的刻画之中。故事中运用了太多的寓意之物,复古的磁带、悠扬的琴曲、男主角的《出埃及记》,艺术馆里充满文艺复兴色彩的人体雕塑和绘画作品。其中,最为重要的便是那幅《LEDA AND THE SWAN》(《丽达与天鹅》),并配上了爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)的同名诗作,也借此赋予了这个故事深沉的内涵。某种程度而言,若要真切明白这部电影所表达的内容,就不得不去领会这幅作品的内在意涵。
而那首叶芝同名的诗作,则进一步阐释了这个观点。
A sudden blow: the great wings beating still
Above the staggering girl, her thighs caressed
By the dark webs, her nape caught in his bill,
He holds her helpless breast upon his breast.
How can those terrified vague fingers push
The feathered glory from her loosening thighs?
And how can body, laid in that white rush,
But feel the strange heart beating where it lies?
A shudder in the loins engenders there
The broken wall, the burning roof and tower
And Agamemnon dead.
Being so caught up,
So mastered by the brute blood of the air
Did she put on his knowledge with his power
Before the indifferent beak could let her drop?
中国台湾已故作家余光中先生曾将其翻译成中文:
猝然一攫:巨翼犹兀自拍动,
扇着欲坠的少女,他用黑蹼
摩挲她双股,含她的后颈在喙中,
且拥她捂住的乳房在他的胸脯。
惊骇而含糊的手指怎能推拒,
她松弛的股间,那羽化的宠幸?
白热的冲刺下,那扑倒的凡躯
怎能不感到那跳动的神异的心?
腰际一阵颤抖,从此便种下
败壁颓垣,屋顶和城楼焚毁,
而亚加曼侬死去。就这样被抓,
被自天而降的暴力所凌驾,
她可曾就神力汲神的智慧,
乘那冷漠之喙尚未将她放下?
细细品读诗作,观众应该更能感受到“丽达与天鹅”在这部电影中的重要作用。读完此诗,Sam决定留在地球做那个创造人类新纪元的创世者,而这也是故事最希望传达的救世态度:人类要延续,所选择的道路不再IO殖民地和未知的星系中,而依然在地球之上。
对此,影片中用星际邮件的形式陈述着故事的第二条线索,Sam的朋友Elon从IO殖民地上时不时地向她报告着人类在星系之中的生活与探索,他们为已经逃离了地球而庆幸,为Sam及其父亲滞留在地球而焦虑,为能够在外太空探索一颗新的地球而欣喜。这也正是与Sam及其父亲选择坚守在地球完全不同的重生路径:逃离并抛弃地球。正如那块广告牌中的文字所述:“Exodus-The future is in the stars.”
叶芝创作此诗时,旨在表达历史的发展如同“旋体”的循环推进。天鹅与丽达的结合,正是象征着人类历史的一个开端。这在电影中便是Sam和Micah的结合。对此,影片中还引用了英国诗人托马斯·斯特尔那斯·艾略特(Thomas Stearns Eliot)的语录加以强调:
We shall not cease from exploration
我们不应该停止探索
And the end of all our exploring
我们所有的探索
Will be to arrive where we started
最终将回到我们的起点
And know the place for the first time
并第一次了解该处
Sam紧跟着希望Micah转告给IO殖民地的留言进一步表达了这样的态度:“我们懂得了惧怕我们的星球,飞到星际寻找新的星球。但对其他世界的迷恋,无法让我无视我们家园的美丽。”影片镜头随即转换到了海岸——比喻这人类新的开始,“海浪拍打着海岸,风吹过我的发梢,告诉他们这样的感觉很好。告诉他们乌云散尽,薄雾笼罩海洋。告诉他们一个全新的世界等着我们。告诉他们我们在等你,等你回来。”此时海岸的迷雾中迎面跑来了一个小孩,他/她与Sam便成为了那个新生的“我们”。影片即此告终。