高佬是一個唐吉柯德式的人物,10 年來,他一直以法律為武器挑戰龐大的政府組織。2004 年高佬家被強拆,他自學法律起訴政府,法院不予立案。出於憤懣,高佬四處遊走,援助這個城市中同樣遭遇拆遷的人們。2011 年,高佬來到中山路。中山路老城區的拆遷工作已經持續多年,仍有少數居民拒絕搬遷。在維權過程中,中山路拆遷戶阿智、阿梅等人成為高佬堅定的追隨者。盡管得到高佬的幫助,阿智等人的行政官司還是接連敗訴,強拆也接踵而至。多年維權未果,高佬的維權理念遭到質疑,維權隊伍逐漸走向分裂。與此同時,高佬幫人維權的個人目的也顯現出來⋯Seen as the Chinese Don Quixote, Gao arms himself with the law and has been challenging the government for the last ten years. In 2004, when Gao's home was demolished by force, he began to study law in order to press charges against the government, but the court simply dropped the charges. Driven by anger, Gao went around, supporting those whose homes were torn down by the authorities. In 2011, Gao arrived in Zhongshan Road. The redevelopment in the area had been going on for years, but a small number of the local residents still refused to move. While fighting for their rights, some Zhongshan Road residents such as Zhi and Mei became Gao's staunch followers. However, despite the legal advice Gao offered, Zhi and the others lost their cases against the authorities, and their houses were demolished as a result. Gao has been fighting for civil rights for years, but since it has not yielded any result, the group gradually breaks up. At the moment, Gao's personal motive for protecting the others' rights is revealed...