Ideas about the soul and the afterlife, of sin and God's purpose have shaped human thinking for thousands of years. Religious rituals remain embedded in the major events of our lives. In this thought-provoking series, evolutionary biologist Richard Dawkins asks what happens if we leave religion behind. He explores what reason and science might offer to inspire and guide our liv...$西方人讨论没了上帝怎么办的时候,总是想不起来对比下东亚的无信仰民族。$怒不可遏地给了一星评。作为一部纪录片,夹带私货,用不知来源的统计嘲讽宗教的虚伪荒诞,嘲讽女人的虚伪(伪造贞操),用性解放运动暗指女人的便宜(不给钱也可以操)。主演的男性自尊、白种男人优越感从屏幕里喷薄而出,大约是对着白种女性站不起来,才要出此下策,对着屏幕前的观众颜射。$“一个无神论者,如何寻找生命的意义”,很有意思的一个话题,ep1:同情心和社会个体间彼此关注度上升所形成的新道德;ep 2:生命中永恒的存在-基因;ep3 :拥抱生命的可能性$作为一个渴望被说服和感召的无神论者 为同一阵营的作者羞愧 太独断和自大了 他自己何尝不是科学的原教旨主义者?讲半天就是托尔斯泰一句话 "You are a temporary incidental accumulation of particles, you are a randomly-united lump of something."$生命本没有意义,直到我们赋予它意义。事物本没有意义,直到我们赋予它。理查德· 道金斯:我们经过了40亿年的进化,遵循着物理定律,形成了今天的模样。我们拥有短暂的一生,去了解宇宙和我们的形成过程。事实也许并不如想象中甜美,但是也非常神奇。当人们问我早上为什么起床时,这就是我的回答。