编剧估计是受“意念论”影响太深,整个电影的构思和科幻根基就在“意念”(idea),还好,暑假刚刚重温过柏拉图,理解起来就不难了。这个电影的英文名是“Inception”,意思是“开始,起初”,我没想明白为什么要用这个标题,更不懂为啥最开始会翻译成《奠基》。其实整个电影的主题就是植入意念(plant the idea),让人进入一层又一层的梦境,这每一层梦境之间关系之复杂,我觉得以我的逻辑表达能力是没法讲清楚了,大家去看电影就会明白的。
you are waiting for a train,a train that will take you far away,you know where you hope this train will take you.but you can't know for sure,And it does't matter.Now tell me why? because we'll be together..
可惜,最后,他还是选择了let her go,他的理由很理性,因为we have grown old together once. 而他依然没有理解,妻子沉迷于梦境,沉迷的是永生的together。
结尾处,男主人公Cobb找到梦境里老去的Saito,告诉他他曾经告诉自己妻子的类似的道理。
I am here to remind you, something that you once knew, that this world is not real.
我们看到Saito拿起了枪。
可是,导演没有让我们知道,他拿起了枪是选择回到现实,还是选择了继续dream。
就像药剂师的病房里的那些人一样,他们每天到这里做梦然后醒来,因为对他们来说,the dream is their reality。