".......The part written in cipher – turned out after examination to be entirely unpublishable. Mr Lister was distressed but he refused to take my advice, which was that he should burn all 26 volumes. He was as you know an antiquarian and my suggestion seemed sacrilege, which perhaps it was”.
「.....用密碼紀錄的內容,經過檢視完全不能公諸於世。李斯特先生很沮喪,但他否絕我燒毀全部26冊日記的提議。他是研究古文物的人,我的提議似乎褻瀆了古物,看來也是。」
Arthur Burrell的擔憂有其時代背景.Oscard Wild因「同性不當行為」,依據英國當時法令The Criminal Law Amendment Act 1885其中Section 11被提出訴訟最後關進監獄直至1897年.
John Lister雖然沒有燒掉日記,但也沒有更進一步的行動.日記就悄悄地原封不動,一直到他1933年撒手人寰.在《Revealing Anne Lister》紀錄片,另外還點明John Lister不再積極的原因,因為他本身也是同志,他害怕公開日記會連帶曝露自己的性傾向,而且會形成大眾的印象,以為同志基因會家族遺傳,對他不利.
眼見Anne Lister的日記公開出現一線曙光,但當時社會仍在同志的黑暗時代.女同志小說The Well of Loneliness(寂寞之井)於1928年出版,在查禁與熱銷之中引起社會爭議.日記再度歸於平靜之處.Green氏父女直到1992年才正式出版Miss Lister of Shibden Hall: selected letters (1800-1840)(The Book Guild).
到了1958年,倫敦大學學者Vivien Ingham前來借閱日記原稿進行轉譯,她在1969年去世,將部份完成的工作留給Halifax結識的好友Phyllis Ramsden(如圖).在《Revealing Anne Lister》紀錄片提到,Ramsden曾與Halifax市政府交換條件,她獲准取得原稿,但出版的文字須經市政府同意.最後結果是什麼都沒出版.
真正讓Anne Lister日記和她本人女同傳奇得見天日的大功臣要屬Helena Whitbread.她花了二十幾年的時間全心投入轉譯整理,率先在1988年出版 "I Know My Own Heart: The Diaries of Anne Lister 1791–1840."(Virago).接著在1993年出版"No Priest But Love: Excerpts from the Diaries of Anne Lister." (NYU Press)