“我喜欢你的风格”--片尾的这句话我觉得是这部电影的点睛

觉得The Big Lebowski这部电影的几个中文译名都不是很到位。
“大保龄离奇绑架”并不是太好,因为电影本身其实是描写一个人的,描写他的生活,他的生存状态,他的行为处事。而绑架事件只不过是作为一个叙事的载体而已。
至于“谋杀绿脚趾”,更加是词不达意了,比楼上的还差
而“了不起的勒博斯基”是说到点子上了,但如果作为电影的明称,则有点累赘




谋杀绿脚趾The Big Lebowski(1998)

又名:大保龄离奇绑架(港) / 大人物勒布斯基 / 勒布斯基老大 / 利布斯基老大 / 了不起的勒布斯基 / 了不起的勒博斯基

上映日期:1998-03-06片长:117分钟

主演:杰夫·布里吉斯 约翰·古德曼 朱丽安·摩尔 史蒂夫·布西密  

导演:乔尔·科恩 伊桑·科恩 编剧:Joel Coen/Ethan Coen

谋杀绿脚趾的影评