更新时间:2013-01-28

谋杀绿脚趾:Dead flowers

《谋杀绿脚趾》是一部很有意思的片子,其中角色各个特征鲜明,实际上却是代表了美国当时的各个阶层:骗取财团的政客、色情业大亨、女权主义、虚无主义、越战退伍老兵的迷茫与暴戾、犬儒如你我的Dude……


影片除了让我不时想来一杯白俄罗斯,给我印象最深刻的就是末尾一幕,Dude和朋友准备海葬好友,(他们连骨灰盒都买不起用的是咖啡罐),老兵准备将骨灰洒向大海却被风吹回了两人的脸上,Dude正有破口大骂之势”你丫个loser!“,却不禁和老兵两人抱在一起。


"死不是生的结束,而是作为生的一部分永存",片尾响起了这首Dead flowers,歌词我一直也不甚明了,却很喜欢。见网上没翻译,顺手直译了一下。以此打发无聊的时光……


记得末尾酒馆有个老头,絮絮叨叨的:“不知道你是否如此,但我从中能得到安慰……这也是个不错的故事,你不觉得吗?让我当众大笑,或许只是偶尔,我不想见到东尼离开,但我知道,另一个Dude就要降临在这世界上,或许这就是人类喜剧的流传方式,一代接着一代……犹如西部的大马车…横跨大沙漠…看看我…又开始长篇大论了……


well,when you're sitting there, in your silk upholstered chair
当你坐在这丝绸软垫椅上
talkin' to some rich folk that you know.
同一些权贵交谈着
i hope you won't see me,
我希望你不会看见我
and my ragged company
和我那卑微的伴侣
cause you know i could never be alone
因为你知道我永不可能孤单一人

take me down little susie, take me down
你让我沮丧,我的小苏茜
i know you think you're the queen of the underground
我知道你认为自己是地下的女王
and you can send me dead flowers every morning
你可以每日清晨送我凋谢的花
send me dead flowers by th u.s. mail,
通过美国邮件给我凋谢的花
send me dead flowers to my wedding,
在我的婚礼上送凋谢的花
and i won't forget to put roses on your grave.
而我将不会忘记在你墓碑上放上玫瑰

when you're sitting back,
当你坐在后座,
in your rose pink, cadillac
你玫瑰色的卡迪拉克里,
making bets on kentucky derby day
在肯塔基德比日下赌注,
i'll be in my basement room,
我将待在自己的地下室,
with a needle, and a spoon
用一管针,一只勺,
and another whore to take my pain away
和另一个妓女带走我的痛苦

take me down little susie, take me down
你让我沮丧,我的小苏茜
i know you think you're the queen of the underground
我知道你认为自己是地下的女王
and you can send me dead flowers every morning
你可以每日清晨送我凋谢的花
send me dead flowers by th u.s. mail,
通过美国邮件给我凋谢的花
send me dead flowers to my wedding,
在我的婚礼上送凋谢的花
and i won't forget to put roses on your grave.
而我将不会忘记在你墓碑上放上玫瑰

附 地址http://www.xiami.com/song/1768946944

谋杀绿脚趾The Big Lebowski(1998)

又名:大保龄离奇绑架(港) / 大人物勒布斯基 / 勒布斯基老大 / 利布斯基老大 / 了不起的勒布斯基 / 了不起的勒博斯基

上映日期:1998-03-06片长:117分钟

主演:杰夫·布里吉斯 约翰·古德曼 朱丽安·摩尔 史蒂夫·布西密  

导演:乔尔·科恩 伊桑·科恩 编剧:Joel Coen/Ethan Coen

谋杀绿脚趾的影评